Roméo et JulietteWilliam Shakespeare1597

Synopsis

Deux anciennes Maisons d'égale dignité, Dans la belle Vérone où se tient notre scène, Font un nouvel éclat de leur antique hargne, Le sang civil salit les mains des citoyens. Or dans le sein fatal de ces deux ennemis, Deux amants prennent vie sous la mauvaise étoile ; Leur malheureux écroulement très pitoyable Enterre en leur tombeau la haine des parents. Les terribles moments de leur amour mortel, Et l'obstination des rages familiales, Que rien sinon la mort des deux enfants n'apaisera, Pendant deux heures nous le jouerons sur ce théâtre ; Et si vous nous prêtez une patiente oreille, Tout défaut, notre zèle le rachètera.

Titre original : Romeo and Juliet (1597)

Moyenne

15.8

1421 votes

BON

80 éditions pour ce livre

2025 Editions Mesures

Traduit par Françoise Morvan

222 pages

ISBN : 9782490982394

2023 Autoédité

Traduit par François-Victor Hugo

132 pages

29 septembre 2023

ISBN : 9798862876468

2022 Editions 10/18

160 pages

ISBN : 9782264081094

2021 Editions Hugo & Cie (Poche - Classique)

215 pages

2 septembre 2021

ISBN : 9782755691375

2020 Editions Librio (Théâtre)

Traduit par François-Victor Hugo

157 pages

1er avril 2020

ISBN : 9782290225424

2019 Editions Pocket (Classiques)

Traduit par François-Victor Hugo

148 pages

24 juin 2019

ISBN : 9782266296168

2019 Editions Folio (+ Collège)

Traduit par Jean-Michel Déprats

288 pages

10 janvier 2019

ISBN : 9782072834660

2019 Editions Le Livre de Poche (Le Théâtre de Poche)

Traduit par François Laroque et Jean-Pierre Villquin

186 pages

ISBN : 9782253082101

2018 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)

Traduit par Victor Bourgy

299 pages

1er août 2018

ISBN : 9782221219426

2016 Editions Flammarion (GF)

192 pages

1er juin 2016

ISBN : 9782081387720

2016 Editions Folio (Classique)

Traduit par Yves Bonnefoy

224 pages

1er janvier 2016

ISBN : 9782070468485

2016 Editions Hachette (Biblio collège)

190 pages

ISBN : 71

2015 Editions Nathan (Carrés classiques)

Traduit par François Victor Hugo

153 pages

ISBN : 9782091892566

2015 Editions Le Monde

152 pages

2015 Editions Librio (Théâtre)

Traduit par François-Victor Hugo

108 pages

ISBN : 9782290125328

2015 Editions Nathan (Carrés classiques)

Traduit par François Victor Hugo

188 pages

2013 Editions Flammarion (GF - Étonnants classiques)

Traduit par J.-M. Déprats

202 pages

16 mai 2013

ISBN : 9782081303096

2013 Editions Hatier (Classiques & cie - Lycée)

Traduit par Victor Bourgy

224 pages

ISBN : 9782218971686

2013 Editions Point2

557 pages

ISBN : 9782363941466

2012 Editions Le Livre de Poche (Jeunesse)

224 pages

17 octobre 2012

ISBN : 9782013200738

2011 Editions Flammarion (GF)

Traduit par Pierre Jean Jouve et George Pitoeff

202 pages

ISBN : 2081386275

2008 Editions Hachette (Biblio collège)

200 pages

22 octobre 2008

ISBN : 9782011697370

2008 Editions Le Livre de Poche (Le Théâtre de Poche)

Traduit par François Laroque et Jean-Pierre Villquin

181 pages

ISBN : 9782253082101

2007 Editions Pocket (Classiques)

Traduit par François-Victor Hugo

373 pages

ISBN : 2266152157

2006 Editions Flammarion (GF - Étonnants classiques)

Traduit par Pierre Jean Jouve

202 pages

ISBN : 2081386275

2005 Editions Pocket

134 pages

ISBN : 2266152157

2005 Editions Le Livre de Poche (Le Théâtre de Poche)

Traduit par François Laroque, Jean-Pierre Villquin

181 pages

2004 Editions Le Livre de Poche (Jeunesse - Classiques)

Traduit par François-Victor Hugo

253 pages

2001 Editions Librio

96 pages

1er novembre 2001

ISBN : 9782290314630

2000 Editions Flammarion (Étonnants classiques)

Traduit par Pierre Jean Jouve

184 pages

août 2000

ISBN : 9782080721181

1994 Editions Librio

95 pages

2024 Editions Puffin Books

243 pages

ISBN : 0241682061

2019 Editions Arden Shakespeare

338 pages

ISBN : 9781903436912

2016 Editions Macmillan

193 pages

11 août 2016

ISBN : 9781909621855

2013 Editions Barnes & Noble

112 pages

27 décembre 2013

ISBN : 9781435149359

2011 Editions HarperCollins

384 pages

2009 Editions Modern Library

240 pages

25 août 2009

ISBN : 9780812969214

2009 Editions HarperTeen

384 pages

2008 Editions Oxford University Press

176 pages

12 septembre 2008

ISBN : 9780198321668

2005 Editions Penguin Books

320 pages

2002 Editions Reclam

Traduit par August Wilhelm Schlegel

144 pages

2011 Autoédité

106 pages

Format : ePub

ISBN : -

2011 Editions Ebooks libres et gratuits

Format : PRC/MOBI

2011 Editions Wordsworth

Format : AZW

Qui a lu ce livre ?

3 274 membres ont lu ce livre

17 membres lisent ce livre

754 membres veulent lire ce livre

3 118 membres possèdent ce livre

On en parle aussi sur le forum

54 chroniques de blog

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

143 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar garouche
    17 / 20 Le 03 Juillet 2025 à 10:50 garouche

    Pour une première pièce lue de mon plein gré, ça en valait la peine.
    La relation entre Roméo et Juliette, quoi que très rapidement, a une magnifique évolution.
    La fin de chacun montre ce que l'amour peut faire lorsqu'il est vrai et sincère.
    Les tournures de phrases, principalement celles des deux amants lorsqu'ils parlent de l'un & l'autre sont juste magnifiques.
    Très drôle par moment aussi.

  • avatar lulubuko2
    16 / 20 Le 23 Juin 2025 à 02:24 lulubuko2

    J’ai bien aimé ! J’ai trouvé ça vraiment très bien écrit (malgré que ce soit en vers) et j’ai trouvé l’histoire très poignante. J’aurais préféré que ça dure plus longtemps pour voir l’évolution de la romance, mais je me doute qu’à l’époque, ça ne se faisait pas. J’ai adoré les personnages ainsi que les différentes insultes utilisées par Capulet ! Je ne peux que recommander ce titre à 100% comme d’

  • avatar Tachan
    17 / 20 Le 23 Mai 2025 à 21:19 Tachan

    Dur dur de trouver les mots pour évoquer ce qui fait de cette pièce un coup de coeur pour moi. Peut-être ma relation particulière à celle-ci. Assurément la poésie bucolique des mots de Shakespeare. Peut-être bien aussi cette description pleine de verve de l’adolescence et ses sentiments amoureux mais aussi ses amitiés passionnées. Et bien sûr, ce magnifique décor italien de la Renaissance.

  • avatar LittleBlueSun
    16 / 20 Le 14 Mai 2025 à 21:11 LittleBlueSun

    Pour moi, on est devant la définition même du coup de foudre. La relation entre Roméo et Juliette va à une vitesse incroyable et toujours plus dans l'excès pour ce qui est de leurs réactions qu'au final j'ai été plus amusée qu'autre chose. L'histoire est plus que connue mais je n'avais jamais eu l'occasion de la lire. C'est chose faite et même si je ne la trouve pas incroyable, je l'ai appréciée.

  • avatar Weegee
    17 / 20 Le 14 Mai 2025 à 12:55 Weegee

    J'ai été très étonnée par cette pièce, ce n'est pas ce à quoi je m'attendais. Des passages sont très drôles (que ce soit voulu ou non) mais certaines blagues sont très douteuses. J'ai eu envie de cogner Mercutio à plusieurs reprises.

Découvrez plus de livres

William Shakespeare