Lecture en VO

 
  • Nathalie

    Ex-Team

    Hors ligne

    #31 09 Octobre 2017 10:21:00

    Je lis aussi beaucoup en anglais  :)  Il faut dire que je parle anglais à la maison et je travaille en anglais, c'est devenu ma langue de référence, et les problèmes pour retrouver mon vocabulaire en francais, je les connais moi aussi  :D  Mais si je préfère lire en VO c'est pour plusieurs raisons, dont certaines ont été citées ici :
    - même si la traduction est excellente, j'aime retrouver les mots de l'auteur original
    - ca me permet de garder un vocabulaire et une grammaire corrects (tout ceux avec qui je parle anglais l'ont appris en seconde langue comme moi, alors on s'échange les erreurs, c'est difficile de garder un anglais correct)
    - je lis beaucoup en ebook et les livres y sont moins chers en anglais
    - je lis beaucoup de SF qui est beaucoup plus développée aux USA, il y a plus de choix
    - j'écoute beaucoup d'audiolivres via Calibre et je suis abonnée à leur site américain qui a plus de choix - ca me permet aussi d'améliorer ma prononciation.

    Par quand la VO est dans une langue différente de l'anglais, alors je privilégie la traduction en francais si possible, parce que même maintenant j'ai l'impression de mieux sentir les petites nuances du francais que de l'anglais.

    Mon premier livre lu en VO ce fut "The Lovely Bones", d'Alice Sebold. Je me souviens qu'au début il y avait le mot "gazebo" et il m'a fallu longtemps pour comprendre de quoi il s'agissait car il ne se trouvait pas dans mon dictionnaire  :D

    Maintenant mon but niveau VO c'est de lire des livres en finnois, vu que j'apprends la langue, mais j'ai pas encore eu le courage de tenter  :D
  • Aelia

    Lecteur initié

    Hors ligne

    #32 09 Octobre 2017 12:05:13

    Je vous admire de réussir à lire en VO ! ^^

    Pour ma part, je tente de me mettre à la lecture en VO en anglais, mais c'est compliqué. Il se trouve que je n'ai pas vraiment les bases en anglais, et même si je comprends, ça rend la tache un peu plus compliqué ^^ Pour l'instant je n'ai lu que le tome 1 d'Harry Potter en anglais, et même là, ce fut pour moi une lecture difficile, alors que je connais parfaitement l'histoire en français ^^" En ce moment, je lis le tome 2 : j'essaie de comprendre sans regarder la traduction, ce qui fait que je met un temps fou à avancer ! Mais j'y arrive petit à petit :)
  • Bibliblogueuse

    Dévaliseur de rayonnages

    Hors ligne

    #33 09 Octobre 2017 13:34:09

    Aelia a écrit

    Je vous admire de réussir à lire en VO ! ^^

    Pour ma part, je tente de me mettre à la lecture en VO en anglais, mais c'est compliqué. Il se trouve que je n'ai pas vraiment les bases en anglais, et même si je comprends, ça rend la tache un peu plus compliqué ^^ Pour l'instant je n'ai lu que le tome 1 d'Harry Potter en anglais, et même là, ce fut pour moi une lecture difficile, alors que je connais parfaitement l'histoire en français ^^" En ce moment, je lis le tome 2 : j'essaie de comprendre sans regarder la traduction, ce qui fait que je met un temps fou à avancer ! Mais j'y arrive petit à petit :)


    Franchement, HP ne me semble pas le livre le plus facile à lire pour commencer en VO à cause de la grande richesse de vocabulaire et de tout un tas de mots inventés par JK Rowling, alors je comprends que tu aies eu des difficultés ;)
    Bravo à tous ceux qui sont capables de lire en langue étrangère !

    Pour ma part, j'ai lu quelques romans en anglais mais peu. Je m'y remettrai sans doute mais cela me prend plus de temps que de lire en français alors je procrastine ;)

  • OcéLitAussi

    Lecteur confirmé

    Hors ligne

    #34 09 Octobre 2017 14:18:24

    Ohhhh The Lovely Bones ! Cette histoire, mon dieu... qwq

    J'approuve, on recommande beaucoup HP comme première lecture VO mais vu tous les termes inventés etc... Je recommande plutôt de la romance ou du contemporain, c'est du vocabulaire assez simple de tous les jours, ça permet de se mettre dans le bain sans prendre peur, c'est cool :)
  • Elizewyn

    Restaurateur de livres

    Hors ligne

    #35 09 Octobre 2017 15:01:40

    Pour débuter, je recommande souvent Roald Dahl, c'est un peu classique comme réponse, mais franchement c'est pas compliqué comme vocabulaire et ça se lit tout seul ;)

    Bon personnellement j'ai commencé avec les BD de Garfield =D
  • Aelia

    Lecteur initié

    Hors ligne

    #36 09 Octobre 2017 15:45:05

    C'est vrai que j'avais hésité à commencer avec Roald Dahl; l'avantage avec HP est que j'ai déjà la traduction à portée de main si vraiment je ne comprends rien à rien ^^ Mais je pense qu'après HP je me tournerais certainement vers Roald Dahl, surtout que ça fait un moment que je veux lire ces livres ^^
    Après pour tout ce qui est mots inventés dans HP, ce n'est pas vraiment un problème dans mon cas, je les connaissais pour la plupart déjà en anglais ^^

    C'est vrai que les BD peuvent être aussi bien pour commencer, j'ai récemment lu un manga en anglais (obligé car non traduit en français), et mis-à-part quelques tournures que j'ai du traduire, j'ai compris l'essentiel facilement ^^
  • La3ti

    Dompteur de pages

    Hors ligne

    #37 09 Octobre 2017 21:16:06

    Aelia a écrit

    Je vous admire de réussir à lire en VO ! ^^

    Pour ma part, je tente de me mettre à la lecture en VO en anglais, mais c'est compliqué. Il se trouve que je n'ai pas vraiment les bases en anglais, et même si je comprends, ça rend la tache un peu plus compliqué ^^ Pour l'instant je n'ai lu que le tome 1 d'Harry Potter en anglais, et même là, ce fut pour moi une lecture difficile, alors que je connais parfaitement l'histoire en français ^^" En ce moment, je lis le tome 2 : j'essaie de comprendre sans regarder la traduction, ce qui fait que je met un temps fou à avancer ! Mais j'y arrive petit à petit :)


    Tu n'as pas commencé par le simple. Les tomes sont assez gros et il y a pas mal de jeux de langue. Mais chapeau pour ta volonté :derder:

    Pour commencer, je conseille de lire The Wave de Morthon Rhue (120 pages environ, si mon souvenir est bon et une histoire intéressante) ou alors les lectures de la collection Pearson Readers que j'impose à mes élèves :diablo: (pour leur plus grand bonheur)

  • Wallflowerreader

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #38 09 Octobre 2017 23:09:54

    C'est vrai que lire sur Kindle pour commencer en VO c'est top grâce au traducteur :)
    Comme le dit OcéLitAussi, c'est vrai que je recommanderai plutôt de la romance ou du contemporain pour démarrer car le vocabulaire reste basique vu qu'il s'agit du language courant.
    Je n'ai pas lu The Lovely Bones, mais je prends note :)
  • Fictionista

    Néophyte de la lecture

    Hors ligne

    #39 10 Octobre 2017 15:01:07

    Je lis pas mal en VO anglaise, d'une part pour savourer le style original (et échapper aux mauvaises traductions), d'autre part pour maintenir mon niveau d'anglais. En plus, comme l'ont dit plusieurs personnes, ça me permet d'avoir accès plus vite aux livres de certains auteurs (et à la version poche alors que la traduction française sort tout juste en grand format).

    Mais je ne le fais pas systématiquement, plutôt par paresse. Pas tellement de lire en anglais, plutôt de rechercher le livre. Dans ma ville je peux trouver facilement les grands classiques et les bestsellers, en-dehors de ça c'est plus compliqué...

    Par contre il m'arrive de lire en traduction anglaise des livres publiés dans une langue que je ne lis pas (donc ni le français ni l'anglais). Par exemple, je préfère largement la traduction anglaise de "Millenium" à la traduction française. Je n'ai aucune idée de laquelle est la plus fidèle à l'original, mais le style en anglais me parle plus.