[Christmas Carol - Décembre 09] Citations

Discussion fermée
  • Nathalie

    Ex-Team

    Hors ligne

    #11 09 Décembre 2009 19:01:25

    Ah, j'adore !!!  :pink:  C'est clair que les phrases sont longues, mais ce sont des énumérations, on ne s'y perd pas. Et c'est tellement féérique, musical !  Vous l'aurez compris, je suis séduite  :D
  • Frankie

    Englouti sous les livres

    Hors ligne

    #12 09 Décembre 2009 19:03:46

    Oui, on avait compris, Nath ! :lol:
  • Cynthia

    A la découverte des livres

    Hors ligne

    #13 09 Décembre 2009 19:36:26

    " Alors Scrooge redoubla d'attention quand le maître du logis, sur lequel s'appuyait tendrement sa fille, s'assit entre elle et sa mère, au coin du feu; et quand il vint à penser qu'une autre créature semblable, tout aussi gracieuse, tout aussi belle, aurait pu l'appeler son père, et faire un printemps du triste hiver de sa vie, ses yeux se remplirent de larmes." p.55 (dans mon édition)

    Un petit passage qui m'a mis la larme à l'oeil!

    Dernière modification par Cynthia (09 Décembre 2009 19:37:02)

  • JessLivraddict

    Administrateur

    Hors ligne

    #14 09 Décembre 2009 19:47:53

    Moi j'ai bien aimé un petit passage de scrooge quand il parle de son ancien patron, Fezziwig à l'esprit des Noëls passés :

    "Ce n'est pas ça, esprit. Fezziwig a le pouvoir de nous rendre heureux ou malheureux ; de faire que notre service devienne léger ou pesant, un plaisir ou une peine. Que ce pouvoir consiste en paroles et en regards, en choses si insignifiantes, si fugitives qu'il est impossible de les additionner et de les aligner en compte, eh bien ! Qu'est-ce que cela ? Le bonheur qu'il nous donne est tout aussi grand que s'il coûtait une fortune".

    C'est tellement paradoxal qu'il pense ça de son ancien patron quand on sait ce que lui même est devenu...
  • lasardine

    Cajoleur de couvertures

    Hors ligne

    #15 09 Décembre 2009 21:12:41

    j'ai noté la même citation que Marieke!!
  • Nathalie

    Ex-Team

    Hors ligne

    #16 09 Décembre 2009 23:09:03

    Une des choses que j'apprécie dans le style, c'est la façon qu'à l'auteur de s'immiscer personnellement dans la narration, de temps en temps, comme s'il nous racontait l'histoire de vive voix.  J'avais un exemple que j'avais noté d'un marque-page mais il est tombé et je ne le retrouve plus. En voici un autre, au moment où Scrooge arrive avec le fantôme du Noël présent chez son neveu. Désolée, ma version est en anglais, je copie le passage original et je vous chercher la traduction par la suite...

    'Ha, ha !' laughed Scrooge's nephew. 'Ha, ha, ha !'
    If you should happen, by any unlikely chance, to know a man more blessed in a laugh than Scrooge's nephew, all I can say is, I should like to know him too. Introduce him to me, and I shall like to cultivate his acquaintance.


    Et la traduction:

    « Ah ! ah ! ah ! faisait le neveu de Scrooge. Ah ! ah ! ah ! »

    S’il vous arrivait, par un hasard peu probable, de ren-
    contrer un homme qui sût rire de meilleur cœur que le neveu de
    Scrooge, tout ce que je puis vous dire, c’est que j’aimerais à faire
    aussi sa connaissance. Faites-moi le plaisir de me le présenter,
    et je cultiverai sa société.

  • Frankie

    Englouti sous les livres

    Hors ligne

    #17 09 Décembre 2009 23:23:15

    D'ailleurs, on ne sait pas qui est le narrateur ! Dickens lui-même ?
  • Nathalie

    Ex-Team

    Hors ligne

    #18 09 Décembre 2009 23:24:57

    On peut supposer, oui... Mais ça n'a pas beaucoup d'importance, c'est "le narrateur", ça pourrait être le grand-père du lecteur  :D
  • Frankie

    Englouti sous les livres

    Hors ligne

    #19 10 Décembre 2009 23:06:43

    Pas d'importance, pas d'importance, je me suis posé la question pendant tout le bouquin : "mais qui c'est ce mec ?" :D