La guerre et la paix, intégrale

de Léon Tolstoï (1869)

Synopsis

Moyenne

17.1

28 votes

TRES BON

1805 à Moscou, en ces temps de paix fragile, les Bolkonsky, les Rostov et les Bézoukhov constituent les personnages principaux d'une chronique familiale. Une fresque sociale où l'aristocratie, de Moscou à Saint-Pétersbourg, entre grandeur et misérabilisme, se prend au jeu de l'ambition sociale, des mesquineries, des premiers émois.

1812, la guerre éclate et peu à peu les personnages imaginaires évoluent au sein même des événements historiques. Le conte social, dépassant les ressorts de l'intrigue psychologique, prend une dimension d'épopée historique et se change en récit d'une époque. La "Guerre" selon Tolstoï, c'est celle menée contre Napoléon par l'armée d'Alexandre, c'est la bataille d'Austerlitz, l'invasion de la Russie, l'incendie de Moscou, puis la retraite des armées napoléoniennes.

Entre les deux romans de sa fresque, le portrait d'une classe sociale et le récit historique, Tolstoï tend une passerelle, livrant une réflexion philosophique sur le décalage de la volonté humaine aliénée à l'inéluctable marche de l'Histoire ou lorsque le destin façonne les hommes malgré eux. --Lénaïc Gravis et Jocelyn Blériot --Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.

Titre original : Voina i Mir (1869)

9 éditions pour ce livre

Filtrer par type : | Filtrer par langue :

2011 [E-book] Editions Ebooks libres et gratuits

Française Langue française | 1925 pages | Format : AZW

2010 Editions Points (Signatures)

Française Langue française | Traduit par Bernard Kreise | 1243 pages | Sortie : 1er septembre 2010 | ISBN : 9782757819715

2010 Editions Points (Signatures)

Française Langue française | Traduit par Bernard Kreise | 1248 pages

1945 Editions Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade)

Française Langue française | Traduit par Henri Mongault | 1657 pages | ISBN : 9782070105632

2016 Editions BBC Books

Anglaise Langue anglaise | 994 pages | ISBN : 9781849908467

2015 Editions Vintage Books

Anglaise Langue anglaise | Traduit par Richard Pevear & Larissa Volokhonsky | 1215 pages | ISBN : 9781784871949

2011 Editions Vintage (Classics)

Anglaise Langue anglaise | 1273 pages

2001 Editions Wordsworth

Anglaise Langue anglaise | 1024 pages

1978 Editions Penguin books (Classics)

Anglaise Langue anglaise | 1444 pages

D'autres livres dans ce genre

4 chroniques de blogueurs

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

9 commentaires

  • Kathia Le 23 Avril 2012 à 23:46
    Très belle fresque. Les passages de batailles étaient un peu longs mais c'est tt de même un très bon roman. Bonne morale à la fin....
  • Bookyboop Le 05 Août 2015 à 22:13
    c'est un livre sublime..., une magnifique histoire !
  • The_JulieJules Le 02 Octobre 2018 à 10:14
    C'est long ! J'ai cru ne jamais arriver au bout... Mais ça reste une fresque intéressante... J'ai particulièrement apprécié les passages où l'auteur nous parle des points de vue des historiens français et russes concernant cette guerre. Je pense que la traduction ne sert pas toujours l'auteur ni le roman. Malgré tout, ça reste une lecture intéressante :)
  • Duna Le 19 Janvier 2019 à 22:42
    Ce roman contient : 12% de Guerre et paix, 87, 999% de Raisons et sentiments, 0.001% de Tintin (si, si). O.K., c'est un grand classique, très bien écrit et traduit, le récit est bien mené. Tout de même, je trouve Tolstoï gonflé, à déclamer sa fierté d'être aristocrate et son mépris mêlé de dégoût pour les "classes inférieures", tout en acceptant de publier "Une paysanne russe" sous son nom.
  • Maylie Le 20 Mai 2020 à 12:13
    La fresque incontournable de la littérature russe ! J'adore l'écriture de Tolstoï et surtout sa façon de décrire les émotions et la façon de penser de ses personnages, même les plus secondaires. Ses réflexions sur la guerre et la haute société russe sont très intéressantes. Mon seul regret : la fin de la version courte (version 1873) est un peu abrupte.
  • ReadingIsMagic Le 06 Octobre 2020 à 07:50
    Très intéressant et agréable à lire mais considérant la longueur du livre il faut s'accrocher.
  • hazelreadings Le 14 Décembre 2020 à 17:56
    Une épopée riche en personnages, en événements historiques (bien que Tolstoï y appose ses critiques personnelles), dont j'ai beaucoup aimé suivre les différents protagonistes malgré certaines longueurs sur les aspects de la guerre... Un classique que je suis fière et heureuse d'avoir lu
  • miss.acacia Le 24 Décembre 2020 à 16:28
    De Tolstoï, j'avais déjà adoré Anna Karénine pour son style et sa galerie de caractères. Je suis à nouveau conquise par ce 2e livre de l'auteur, une fresque historique habitée par un souffle romanesque et épique mémorable. La grande Histoire y côtoie la petite à travers les destins des grands Hommes et des personnages. Un bémol sur la fin
  • Clara Rosager Le 06 Janvier 2021 à 16:56
    J'ai pris un immense plaisir à relire ce chef d'œuvre de la littérature mondiale. Cette version remanié par Tolstoï est plus romanesque et malgré la longueur du récit je ne me suis pas ennuyé. Le roman décrit parfaitement les guerres Napoléonienne ainsi que la vie des Russes durant cette période . Mes personnages préférés sont Pierre, Natacha et Boris que j'ai redécouvert grâce à cette relecture

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !