[Suivi lecture] Azilice

 
  • Nelfe

    Aventurier des manuscrits perdus

    Hors ligne

    #11 16 Janvier 2010 20:01:39

    Azilice a écrit

    Nelfe a écrit

    J'attends qu'ils sortent en poche car j'aimerai bien tenter le coup mais j'ai un peu peur que le côté "niais" me rebute... Ou alors l'emprunter à la bibli..


    Ou acheter la version anglaise qui est moins chère tout de même que la version française ...
    (le mieux sont les tarifs sur amazon.co.uk ... on trouve quasiment tout entre 3 et 5 livres ... à part pour le dernier de cette saga d'ailleurs qui est encore à 7 !)


    En anglais? Houla mon dieu non, sinon j'y serai encore dans 4 mois ;)
    Non pas que je sois nulle en anglais, je me débrouille assez bien mais je ne sais pas, lire un livre en anglais, je n'aime pas... J'ai l'impression de rendre un devoir pour l'école (et pourtant l'école c'est loin ^^)

  • Azilice

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #12 20 Janvier 2010 13:06:09

    Je comprends le ressenti, au tout début j'avais cette impression de lire le livre parce que j'y étais obligée comme à la fac! Maintenant ça a changé, notamment parce que je me suis rendue compte qu'un livre originellement écrit en anglais est vraiment plus dynamique voire intéressant dans cette langue... Ce qui est logique dans le fond puisqu'il n'y a pas l'impact du traducteur, aussi effacé a-t-il souhaité être, et des approximations (même infimes) impliquées dans les traductions.

    Cela dit des fois je suis un peu fainéante et j'aime lire dans MA langue maternelle =D

    -----------

    J'ai fini le troisième tome de Twilight, que j'ai trouvé de manière générale vraiment sympa mais pas aussi prenant ou "haletant" que les autres, je viens de me commander le 4eme que j'ai hâte de découvrir.

    Je viens d'attaquer "The Book Thief" (La voleuse de livres) de Zusak, et pour le moment ca me plait beaucoup, un peu inhabituel du point de vue narration.
  • Lelf

    A moitié noyé sous sa PAL

    Hors ligne

    #13 20 Janvier 2010 13:10:06

    La traduction a un impact non négligeable sur un livre. Il y a d'excellents traducteurs et il y a... les autres. Je suis partisane de lire en version originale (si le niveau de langue perso est suffisant) pour ne rien perdre.
    De l'autre côté du miroir, j'aime lire des oeuvres françaises, le style et l'utilisation des mots sont tellement différents d'une traduction ou d'un livre en anglais. C'est très intéressant à comparer.
    (Sorry pour le hors sujet ^^)
  • evertkhorus

    Cajoleur de couvertures

    Hors ligne

    #14 20 Janvier 2010 13:34:52

    Moi aussi je préfère lire en VO, le texte rend mieux, mais c'est plus fatiguant, cela demande plus de concentration. Enfin en anglais ça va, mais quand j'essaye de lire en allemand, je galère!
  • Méloë

    Gastronome littéraire

    Hors ligne

    #15 20 Janvier 2010 13:40:50

    Plus je lis en VO, plus j'aime ça, et moins je supporte les VF (c'est comme pour les films), c'est une question d'habitude je crois.
  • evertkhorus

    Cajoleur de couvertures

    Hors ligne

    #16 20 Janvier 2010 13:42:00

    Mmmm... les films c'est quand même plus facile à mon goût, je ne sais pas trop pourquoi!
  • Sita

    Empileur d étagères

    Hors ligne

    #17 20 Janvier 2010 14:29:05

    ça dépend des livres je trouve ! La chick-lit en VO ça se lit vraiment rapidement de mon côté :p
    Par contre les classiques anglais j'ai bien du mal à les lire quand il y a du bruit autour de moi...
  • Azilice

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #18 20 Janvier 2010 17:31:38

    Je vois que j'ai déclenché un tas de réactions en ce qui concerne les traductions et les versions originales.

    Je suis d'accord il y a de bons traducteurs, mais même les meilleurs auront toujours un impact sur le rendu final ... (on a eu dans ma promo un bon cours, intéressant à ce sujet en L3 LLCE Anglais).

    J'aime aussi de plus en plus lire en VO, par contre j'avoue quand c'est du japonais, du russe ou je ne sais quelle autre langue... je me rabats sur le français, je suis malheureusement incapable de comprendre ces langues :angel: Même pour l'allemand que j'ai étudié jusqu'en deuxième année de licence (je n'ai pas eu le choix, j'ai du arrêter ma LV2 car il n'existait pas dans mon université de Diplôme Universitaire que j'aurais pu faire en parallèle de ma troisième année d'anglais) je suis maintenant incapable de lire un livre ... j'ai perdu tout mon vocabulaire!

    Et comme je le disais, parfois j'apprécie aller à la simplicité en lisant dans ma propre langue... Mais pour une diplômée en anglais, les livres ont leur (grande) part à jouer dans le développement des capacités linguistiques, autant que la radio ou la télévision (et vivant en ce moment en Angleterre évidemment s'ajoutent les gens autour de moi!)
  • Azilice

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #19 20 Janvier 2010 17:36:24

    Sita a écrit

    ça dépend des livres je trouve ! La chick-lit en VO ça se lit vraiment rapidement de mon côté :p
    Par contre les classiques anglais j'ai bien du mal à les lire quand il y a du bruit autour de moi...


    C'est logique, en général les classiques sont plus anciens et donc l'anglais va avec. Ajoute à ça que lire en anglais ça n'est pas tout à fait naturel pour nos cervelles de français(es), comme le disait evertkhorus c'est plus fatiguant et ça demande plus de concentration. Le cerveau travaille plus, si on lui ajoute du bruit ... =D =D Bonjour les complications qui s'accumulent ! :lol:

    Au moins c'est un bon entrainement, direct, cash et hard mais du coup un bon entrainement!

  • Lelf

    A moitié noyé sous sa PAL

    Hors ligne

    #20 20 Janvier 2010 18:40:18

    Oui, c'est vrai que ça demande de la concentration et que c'est un bon entraînement.
    Je lis encore peu en anglais en proportion, mais on s'habitue vite une fois que l'on commence. Je me rappelle avoir bataillé avec Harry Potter 4 :D
    Pour certaines choses j'ai encore peur de la VO, de perdre trop de subtilités, pas assez confiance en moi. Par contre les livres jeunesse ça passe tout seul. Coraline ou The Graveyard Book de Gaiman sont de très bonnes lectures, très faciles (pour donner des idées ^^)