Des erreurs à signaler, un éditeur à ajouter ? #11

 
  • BooksOfShadow

    Correctrice Bibliomania

    Hors ligne

    #1831 14 Août 2019 15:53:18

    Fattorius a écrit

    BooksOfShadow a écrit

    Fattorius a écrit

    Bonsoir,

    Il y a des backslashes bizarres dans le titre du livre "Les Confidences d'une aïeule", dont je viens de créer la fiche. Pouvez-vous le corriger, s'il vous plaît? Merci!

    C'est ici:

    https://www.livraddict.com/biblio/livre … ieule.html

    Merci!


    Merci de faire attention aux règles de la Bibliomanie en ajoutant des livres. Les couvertures de mauvaises qualités, notamment celles comprenant des bandes blanches, sont refusées, et lorsque tu n'as pas l'ISBN, il suffit de ne rien écrire dans la ligne. Tu peux te remémorer les règles ici : https://www.livraddict.com/forum/viewtopic.php?id=16247
    Autrement, le titre est corrigé et les autres erreurs aussi.

    Les autres erreurs sont corrigées aussi.


    Merci pour le rappel! Concernant la couverture, pas évident de trouver une bonne reproduction de celle-ci: l'ouvrage a paru en 1901... et mon propre exemplaire est relié, le dessin original n'y apparaît plus.

    Quant à l'ISBN, il est indiqué comme obligatoire dans le formulaire de saisie (avec un astérisque). C'est pourquoi j'ai mis "n/a". Je prends note, pour la prochaine fois, que je n'ai rien besoin de saisir là.

    Bonne journée et merci pour les corrections! :-)


    Merci pour le retour. Pour la couverture, en fait, j'ai repris celle que tu avais mis, mais j'ai retiré tout ce qui n'était pas la couverture à proprement dit avec le logiciel Paint. Tu dois probablement l'avoir dans ton ordinateur, ou un logiciel semblable. Merkillia avait fait des tutoriels intéressants à propos de la modification d'images, je te les laisse ici : https://www.livraddict.com/forum/viewtopic.php?id=5117 & https://www.livraddict.com/forum/viewtopic.php?id=344 . Quant à l'ISBN, je dois t'avouer que je ne suis plus trop certaine. Comme je n'ajoute des livres que lorsque je les ai sous la main, j'ai toujours accès à l'ISBN, mais je t'avoue que je ne suis plus certaine si tu peux laisser la ligne vide. Autrement, je crois que la marche à suivre était de simplement mettre un 0 ou quelque chose du genre. Il faudrait que je m'informe à nouveau! :)

    Dernière modification par BooksOfShadow (14 Août 2019 15:53:50)

  • Lorelei09

    Néophyte de la lecture

    Hors ligne

    #1832 14 Août 2019 17:01:39

    Bonjour,
    Je viens de rajouter une édition anglaise pour le livre de Tony Hillerman Là où dansent les morts (Dance Hall of the Dead) et j'ai laissé en version française :ohlecon:
    De plus il manque un petit n dans le titre (Dancehall et pas Dace hall) :)
    C'est ici : https://www.livraddict.com/biblio/livre … morts.html
    Merci beaucoup !

    Dernière modification par Lorelei09 (14 Août 2019 17:03:07)

  • Bookinatrice

    Correctrice Bibliomania

    Hors ligne

    #1833 14 Août 2019 17:20:50

    C'est corrigé !

    Cette édition était présente deux fois, je ne sais pas si c'est toi qui a fait un doublon (l'erreur de la langue était identique). Si non, fais bien attention à ce que l'édition n'existe pas déjà :)
  • missmolko1

    Empileur d étagères

    Hors ligne

    #1834 14 Août 2019 17:49:05

    Bonjour,
    L'édition anglaise Macmillan de ce livre : https://www.livraddict.com/biblio/livre … rmale.html ne fait que 472 pages
    Merci
  • Chant des Livres

    Lecteur du dimanche

    En ligne

    #1835 14 Août 2019 19:16:11

    Bonsoir, en ajoutant une édition au livre j'ai laissée la langue française alors que c'est une version anglaise :ohlecon:

    Il s'agit de l'édition DC Comics de 1999

    Serait-il donc possible de corriger cette monstrueuse erreur que j'ai faite ??? :goutte:
  • Lau1307

    Restaurateur de livres

    Hors ligne

  • Cinika

    Grand chef libraire

    En ligne

    #1837 14 Août 2019 22:55:17

    Bien le bonsoir!

    Serait il possible de rajouter les éditions L'Atelier du Grand Tétras (https://www.latelierdugrandtetras.fr/index.php) et que sa collection 'Terroir vécu', ainsi que les Éditions de la Petite Montagne (Adapemont)

    Par ailleurs je me demande s'il n'y a pas un décalage sur la série Les farces d'Emil / Zozo la tornade.

    Sur les -vieilles- éditions que j'ai chez moi c'est : tome 1 : Zozo la tornade(Les farces d'Emil)
    tome 2 : Les nouvelles farces de Zozo(Les nouvelles farces d'Emil)
    tome 3 : Les cahier bleus de Zozo.
    Les milles et une farce d'Emil/La 325ème farce de Zozo la tornade est affiché comme un tome 4 alors que c'est bien marqué 3 sur la couv? J'avoue je n'ai pas trouvé plus de précisions (mais je penche pour un redécoupage lors de la nouvelle traduction)

    Du coup si décalage il y a ce serait :

    Sur la fiche du volume 1 (https://www.livraddict.com/biblio/book.php?id=41811) l'édition de 1985 --> volume 2 (Les nouvelles farces de Zozo la Tornade/ Les nouvelles farces d'Emil)
    Sur la fiche du volume 2 (https://www.livraddict.com/biblio/book.php?id=41812) l'édition de 1986 --> le tome 3 (Les cahiers bleus de Zozo la tornade)


    Je ne sais pas si je suis très clair! Est ce qu'il faut que je recrée les éditions au bons endroits d'abord? Ou si c'est bien un redécoupage créée une nouvelle saga?
  • lemillefeuilles

    Lecteur fou

    Hors ligne

    #1838 15 Août 2019 09:34:23

    Bonjour !

    Est-ce possible de modifier le nombre de pages pour la version poche française sortie en 2018 de ce livre, s'il vous plaît ? Il en fait en réalité 473.

    Merci ! :)
  • CherryBomb

    Espoir de la lecture

    Hors ligne

    #1839 15 Août 2019 09:52:00

    Bonjour,

    Peut-on modifier le résumé et le mettre en français : https://www.livraddict.com/biblio/livre … -hill.html

    Voilà :

    Nina Hill est libraire. Elle a une culture générale incroyable, un agenda bien rempli et un chat nommé Phil. Que désirer de plus ? Quand on lui rappelle qu’il n’y a pas que les livres dans la vie, elle hausse les épaules et se plonge dans un nouveau roman.
    Quand Nina apprend la mort du père qu’elle n’a jamais connu, elle découvre aussi l’existence de nombreux frères et sœurs, exubérants à souhait, qui veulent à tout prix la rencontrer. Mais pour cette librairie introvertie, parler à des inconnus, c’est le bout du monde. Comme un malheur n’arrive jamais seul, elle découvre que son ennemi juré n'est pas insensible à son charme et voudrait mieux la connaître. Nina hésite entre plusieurs options : changer d'identité, s’exiler sur une île déserte, ou se terre dans son appartement en attendant que ça passe. Le moment n’est-il pas venu de sortir de sa coquille ?

    Merci :)
  • Nolany

    Passionné du papier

    Hors ligne

    #1840 15 Août 2019 10:31:22

    Bonjour,

    Il faudrait remplacer le résumé actuel de ce livre par celui-ci en français :

    Finlay McIntyre (alias Raven) est une star de films pour adultes avec un penchant pour les kilts, jusqu’à ce qu’un accident mette fin à sa carrière et lui retire tout désir sexuel, le laissant avec une estime de soi en berne et sans travail. Il savait que sa carrière dans le porno ne durerait pas éternellement, mais il n’était pas prêt à prendre sa retraite à vingt-huit ans. Tout en essayant de donner du sens au reste de sa vie, Raven accepte d’assister à une réunion des anciens. C’est alors qu’un climatiseur cassé dans sa chambre d’hôtel va tout changer.

    Caleb Sanderson, un entrepreneur avec sa propre compagnie de climatiseurs, n’a pas la moindre idée de ce qui l’attend en entrant dans la chambre d’hôtel de Raven pour réparer l’appareil. Ils sont attirés l’un par l’autre, mais Caleb, dans le placard, ne peut pas se permettre une relation homosexuelle… pas avec sa mère qui le presse de produire des petits-enfants. S’il veut garder Raven – qu’aucun placard ne pourrait retenir – il faudra qu’il dise la vérité à sa famille. Mais Raven a aussi ses propres secrets. Il refuse de révéler son passé dans le porno à Caleb, un passé qui pourrait être le dernier obstacle à toute relation.




    Merci d'avance :)