[Shakespeare, William] Roméo et Juliette

 
  • Margaud Liseuse

    Marin sur les mers du savoir

    Hors ligne

    #31 25 Février 2011 11:30:46

    J'ai du lire cette pièce six fois, tellement j'ai aimé.
  • livr0ns-n0us

    Pèlerin des mots

    Hors ligne

    #32 25 Février 2011 11:47:06

    A S K ! a écrit

    Hum hum hum. Comment vous dire que j'ai vraiment détesté ce livre sans être trop crue ? Bon bah je crois que je l'ai déjà dit finalement.


    Ben... pareil ! J'ai presque fait une syncope quand j'ai appris que c'était un des livres au programme au bac car je l'avais déjà lu et détesté... Et l'étudier ne me l'a pas rendu plus sympathique :goutte:

  • accroc-des-livres

    Baby lecteur

    Hors ligne

    #33 28 Février 2011 19:46:10

    C'est juste une picèe incroyable ! J'aime beaucoup la relire !
  • InkofmyLife

    Commis de lecture

    Hors ligne

    #34 13 Mars 2011 17:35:09

    je compte le lire en anglais. Qu'en pensez vous?
  • Soundandfury

    Serial lecteur

    Hors ligne

    #35 13 Mars 2011 17:43:11

    J'en pense que pourquoi pas! Tu l'as déjà lue une fois en traduction?
  • Marmotte

    Insomniaque des livres

    Hors ligne

    #36 13 Mars 2011 17:44:53

    Je l'ai lue en anglais et sans que ce soit un énorme coup de coeur (j'ai préféré, par exemple, Le songe d'une nuit d'été ou Le roi Lear), j'ai bien aimé!
  • Soundandfury

    Serial lecteur

    Hors ligne

    #37 13 Mars 2011 18:32:55

    La roi Lear, très bien!!
    Et Hamlet!

    Il paraît que MacBeth aussi, mais ça, je n'ai pas encore lu!
  • Marmotte

    Insomniaque des livres

    Hors ligne

    #38 13 Mars 2011 20:37:04

    J'avais commencé Macbeth, mais je l'avais abandonné par manque de temps..; j'ai toutes les pièces de Shakespeare en anglais sur mon reader, alors je ne désespère pas de m'y mettre un jour :-)
    En tout cas je pense que Roméo et Juliette est tout à fait accessible pour quelqu'un qui a un bon niveau d'anglais (il y a évidemment un temps d'adaptation, mais ce n'est pas insurmontable du tout!)
  • Soundandfury

    Serial lecteur

    Hors ligne

    #39 13 Mars 2011 20:53:21

    ça doit dépendre de la version, non, de la modernisation du texte? Comme pour nous avec les textes qui datent du XVIe.

    Quelle bonne idée de mettre ça sur mon reader! Je m'en sers vraiment pas beaucoup... j'ai un peu honte, parce que c'est un cadeau qu'on m'a fait et je ne m'en sers pas. Avec Shakespeare dessus, il reprendrait du service!
  • coupie

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #40 23 Mai 2011 20:14:10

    Personnellement j'adorerais voir les pièces de Shakespeare en "vrai"... surtout depuis que j'ai visité sa ville de naissance^^
    Je préfère que théatre joué que lu. Mais je pense que je m'y mettrais bientôt quand même^^

    Que pensez vous des adaptations cinématographiques de Roméo et Juliette ?