[Shakespeare, William] Roméo et Juliette

 
  • gerry29

    Petit chimiste des mots

    Hors ligne

    #1 06 Juillet 2010 09:29:38

    <image>




    Le résumé:

    Deux anciennes Maisons d'égale dignité, Dans la belle Vérone où se tient notre scène, Font un nouvel éclat de leur antique hargne, Le sang civil salit les mains des citoyens. Or dans le sein fatal de ces deux ennemis, Deux amants prennent vie sous la mauvaise étoile ; Leur malheureux écroulement très pitoyable Enterre en leur tombeau la haine des parents. Les terribles moments de leur amour mortel, Et l'obstination des rages familiales, Que rien sinon la mort des deux enfants n'apaisera, Pendant deux heures nous le jouerons sur ce théâtre ; Et si vous nous prêtez une patiente oreille, Tout défaut, notre zèle le rachètera.


    Mon avis:

    Outre une mise en jambe quelque peu difficile dès le 1er acte (puisqu'il faut bien se l'avouer, le phrasé de 1594 n'est pas tout à fait le même 430 ans plus tard), l'adaptation se fait relativement rapidement, et la lecture devient tout à fait plaisante.



    L'histoire des amants maudits de Vérone est culte bien entendue, et je suis bien contente d'avoir sauté le pas pour découvrir la pièce, l'originale.


    Les personnages sont tous très bien décrits:

    Roméo, le fils unique Montaigu,  romantique à souhait, complètement coeur d'artichaut, il est relativement volage et change de dulcinée comme de chaussettes. Benvolio, son cousin au sang chaud, près à tout pour défier les Capulet, ennemis de toujours des Montaigu. Juliette, l'unique fille Capulet, dotée d'une beauté incroyable. Tybalt, le cousin exalté de la belle Juliette. La nourrice, l'homme d'église, et bien d'autres encore.


    J'avoue avoir eu tout de même un peu de mal lors des 1ères scènes à situer qui était qui, surtout au tout début lorsque l'affrontement entre Mercutio, Benvolio, Tybalt, Samson et  Gregoire...

    J'avoue que le petit récapitulatif présent au début de la pièce (dans la version Pocket au moins) est vraiment très utile pour re situer qui est qui. Surtout pour bien s'approprier qui est dans quel clan...



    La suite de la pièce coule toute seule. La rencontre entre Roméo et Juliette ainsi que la scène du balcon sont mes deux préférées... Romantiques à souhait  . Ces deux êtres que tout oppose, surtout leur nom, vont s'éprendre et vivre leur amour en seulement quelques jours.



    Ce drame est un réel chef d'oeuvre dans lequel le sang coule à flot. La dureté de Shakespeare met le lecteur en emoi. Ici il est question d'épée, de dague, de poignard en plein coeur, bref, les personnages sont exaltés et ne font pas semblant.



    La tragique fin des amants est très sinistre et je dois l'avouer complètement différente (en son lieu) dans la pièce et dans le film (l'adaptation de 1997). en effet, la noirceur se révèle plus selon moi dans l'oeuvre originale puisque la fin se déroule dans un caveau au cimetière  dans la pièce, alors que le cinéma à sans doute voulu enjoliver les choses en proposant un fin oserais-je dire en "apothéose" au sein de l'église de Vérone.


    J'ai été touché par les sentiments des protagonistes, et pas uniquement par l'amour dévolu que se portent réciproquement Roméo et Juliette, mais aussi par les sentiments de vengeance des proches des deux héros, ainsi que par l'odieu père de Juliette qui ose aller jusqu'à traiter sa fille de catin puisqu'elle n'accède pas à son bon vouloir de mariage.

    En résumé, une pièce à lire.

  • Touloulou

    Accio Severus Snape

    Hors ligne

    #2 06 Juillet 2010 10:38:32

    Je me suis un peu retrouvée dans ta critique !
    Je l'ai lu en seconde dans mon cours de littérature anglo-saxonne, et on avait pas mal étudié la pièce, mais aussi ses différentes adaptations, on avait vu Roméo + Juliet et le film de 1960.
    C'est sur que Shakespeare n'a pas le même style que beaucoup d'auteurs contemporains et que c'est moins facile. Mais ça ne fait pas de mal de faire des efforts de temps en temps, et j'adore le fait qu'on apprécie le texte pour lui même, pour sa beauté. Quand je lis du Shakespeare (ou du Racine), j'ai l'impression d'offrir une belle et riche nourriture à mon cerveau, c'est un sentiment très agréable.
  • latitesib

    Improvisateur de marque-pages

    Hors ligne

    #3 06 Juillet 2010 10:44:14

    Ah, j'ai adoré cette œuvre, pourtant, je n'aime pas trop les pièces de théâtres mais Shakespeare, c'est différent, j'aime beaucoup ce qu'il fait !
    J'adore les répliques des personnages, je trouve que c'est très poétique, très bien écrit =)
  • Fée Bourbonnaise

    Mécène des éditeurs

    Hors ligne

    #4 06 Juillet 2010 11:38:22

    Shakespeare :pink: J'adore cette pièce. Si vous aimez, je vous conseille aussi Le songe d'une nuit d'été.
  • Trukinette

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #5 06 Juillet 2010 11:40:08

    Il est dans ma PAL depuis longtemps, j'espère pouvoir le commencer bientôt.
  • Choukette

    Lecteur professionnel

    Hors ligne

    #6 06 Juillet 2010 11:44:10

    Je ne l'ai encore jamais lu, mais c'est prévu :)
    Merci pour vos avis !

    Dernière modification par Choukette (06 Juillet 2010 11:44:48)

  • Dementia

    Néophyte de la lecture

    Hors ligne

    #7 06 Juillet 2010 21:35:29

    J'ai beaucoup aimé Roméo et Juliette moi =) Bien que connaissant évidemment l'histoire avant de l'avoir lu, je suis bien contente de m'être lancée.
  • Snow

    Snow

    Hors ligne

    #8 06 Juillet 2010 21:39:14

    J'ai beaucoup aimé Roméo et Juliette
    En 1ère on avait étudié des extraits pour le cours d'anglais (mais j'avais un peu de mal avec la version originale) mais j'avais tellement envie de le lire que j'ai craqué pour une version traduite mais superbe... j'avais d'ailleurs enchainé avec Hamlet (mais là, c'est une autre histoire ^^)
  • Kya tite vampirette

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #9 03 Septembre 2010 17:11:49

    Alors pour ma part je n'ai ni vus le film, ni lus le livre et pourtant je compte bien le trouver et le dévorer celui là, quand je le trouverai x)
  • b0uille

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #10 05 Septembre 2010 12:47:19

    J'aime tellement cette pièce, et Shakespeare en général ( j'ai dévoré Hamlet ), je trouve qu'il y a une poésie particulière à l'auteur, et une fois passé le premier acte, on est réellement dans la pièce. Je l'ai lu en français avec la traduction d'Yves Bonnefoy, qui me semble assez juste. Pour ceux qui ne connaissent pas, c'est vraiment un classique à découvrir !