Contes judéo-espagnols des Balkans
Cynthia Mary Crews2009

Synopsis

Moyenne

15.0

1 vote

BON

La civilisation judéo-espagnole des Balkans a pratiquement disparu après 1945. Les Séfarades, expulsés d’Espagne en 1492, ont joué un rôle essentiel dans le développement des villes et du commerce. Ils ne sont plus que quelques centaines à Sarajevo, contre un millier encore en 1992, mais ils conservent l’usage du ladino, une forme ancienne de castillan. La linguiste Cynthia Mary Crews a eu le privilège de découvrir cette civilisation dans les années 1930. A Bucarest, Monastir (Bitola), Skopje, Salonique et Sarajevo, elle a recueilli plusieurs dizaines de contes, qui viennent d’être traduits en français, accompagnés de précieuses notices et d’un superbe cahier iconographique. On découvre ainsi une culture riche et composite, marquée par les cadres sociaux et politiques de l’Empire ottoman. Cependant, beaucoup de ces contes évoquent aussi l’Espagne, le pays perdu. Ils traitent d’un univers urbain de gens pauvres et travailleurs, mais bien insérés dans un environnement dominé par l’islam. Se dévoilent ainsi des Balkans disparus où les confessions et traditions culturelles coexistaient sans heurts.

1 édition pour ce livre

2009 Editions José Corti (Merveilleux)

Française Langue française | Traduit par Anna Angelopoulos | 393 pages | ISBN : 9782714309921

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !