Synopsis
Moyenne
16.0
1 vote
BON
Restent des poésies marquées par l'adéquation parfaite de l'image au sentiment, aux intonations venues des profondeurs de la terre russe. Reste le poète du XXe siècle le plus lu en Russie, ce qui est dû à son destin exceptionnel mais aussi à une forme élaborée qui, tout en demeurant proche de la langue populaire, aborde une thématique variée "en harmonie à la fois avec l'époque tourmentée de la révolution et avec l'éternité", comme l'écrivit le poéticien russe Boris Eichenbaum.
C'est dans cette optique que le présent choix - le plus vaste à ce jour en français - a été établi, en même temps que le traducteur, fidèle au principe de l' "équivalence fonctionnelle", s'est efforcé de restituer au mieux la forme de l'original.
1 édition pour ce livre
2005 Editions Circé
Langue française | Traduit par Henri Abril | 323 pages | ISBN : 2842423666
Aucune chronique pour ce livre
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
0 commentaire
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !