Synopsis
Le roman de la renarde (1924) est le grand classique de la littérature jeunesse portugaise. Mais il est difficile de dire qui des enfants ou des adultes se délectent le plus de ce texte. Aquilino Ribeiro (1885-1963) - auteur incontournable de la littérature portugaise - a narré les aventures d'Attrape-Minon, la renarde «artificieuse, enjôleuse et ripailleuse». Lors de son exil à Paris, il rencontra Benjamin Rabier qui illustra avec saveur les renarderies de cette petite cousine portugaise de Renart. En faisant de son héros non plus un goupil mais une renarde, Aquilino propose comme ses prédécesseurs, à travers le règne des animaux, une peinture mordante et narquoise de la société, mais avec une touche de féminité ludique qui confère au récit une indubitable allégresse. Le récit bondit, sautille, ne s'attarde jamais : il distrait, fait rire, éduque. Pour animer son petit monde, Aquilino a fait appel à ses dons exceptionnels d'écrivain animalier. Et sans doute est-ce la langue exubérante, savoureuse et gourmande d'Aquilino qui représente son apport le plus remarquable au cycle de la gent renardière. Le résultat est un roman illustré pour petits et grands, unissant une des proses portugaises les plus riches et un des illustrateurs français les plus touchants et atemporels.
Moyenne
17.0
2 votes
TRES BON
1 édition pour ce livre
2000
Editions Chandeigne (Série lusitane)
192 pages
9 février 2000
ISBN : 9782906462694
Qui a lu ce livre ?
2 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
2 membres veulent lire ce livre
4 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Les aventures d'Attrape-Minon, une renarde du Portugal, qui s'amuse à duper ses congénères de tous poils :) La lecture est très intéressante, elle adopte un point de vue féminin, ce qui est rare dans le monde de la renarderie occidentale ! Le récit est souriant, avec une traduction française qui prend le parti d'être un peu désuète, cela donne beaucoup de charme à ce récit sur la vie de la renarde