Synopsis
Tehanetorens, alias Ray Fadden, est Mohawk, Iroquois donc. Il a lui-même recueilli ces contes et légendes jusqu’ici transmises uniquement par voie orale et jamais transcrites dans leur langue originale. Il les a ensuite traduites en anglais, en en illustrant une partie à l’aide de pictogrammes. Berthe Fouchier-Axelsen nous les restitue ici dans leur puissante simplicité. Un avant-propos de Nadine N. Jennings les replace dans le contexte de l’époque en rappelant l’histoire de la Confédération Iroquoise.
Ceux que l’on appelle aujourd’hui les iroquois (les Haudenosaunee) vivent sur ce continent depuis plusieurs milliers d’années. Leur riche culture est très peu connue des Nord-Américains. Pourtant, leurs traductions sont toujours vivantes : des festivals de musique traditionnelle ont lieu, les contes anciens se racontent toujours et la création d’œuvres d’art se poursuit.
Ceux que l’on appelle aujourd’hui les iroquois (les Haudenosaunee) vivent sur ce continent depuis plusieurs milliers d’années. Leur riche culture est très peu connue des Nord-Américains. Pourtant, leurs traductions sont toujours vivantes : des festivals de musique traditionnelle ont lieu, les contes anciens se racontent toujours et la création d’œuvres d’art se poursuit.
Moyenne
17.0
1 vote
TRES BON
1 édition pour ce livre
2020
Editions Nota Bene
120 pages
26 août 2020
ISBN : 9782924787687
Qui a lu ce livre ?
1 membre a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
Aucun membre ne veut lire ce livre
1 membre possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.