Les forts ne disent rienRobert Frost2018

Synopsis

Les forts ne disent rien & autres poèmes. – Traduits par Claude Neuman

Bilingue, éd. originale nov. 2018, / Ill. couleur, impression polychromie, isbn 978-2-84505-241-3 / 108 pages, 14 x 20,5 cm / Distribution Hachette

Écouter la présentation: https://youtu.be/EZfJzEo0qLE

Ce poète nord-américain (1874-1963) a sans doute été au vingtième siècle le plus lu et célébré en son pays. Il est pourtant inconnu en France. Pourquoi cette indifférence ?
Au temps du vers libre, il reste attaché à la tradition anglophone de la métrique poétique accentuelle. Sa distance à l’égard de l’engagement politique et de la civilisation moderne l’expose à la critique des collectifs progressistes, mais contribue à expliquer son importante popularité.
Son inspiration est principalement «naturaliste », dans la tradition américaine d’Emerson et Thoreau ; le plus souvent la nature est celle, sévère, de la Nouvelle-Angleterre aux hameaux clairsemés : l’individu seul médite son rapport à et dans un univers mouvant et permanent à la fois.
Il est «réservé à Dieu de la sanctifier pour ses lointains mobiles», mais Dieu y est absent pour l’homme, Frost le constate stoïquement, sans plainte. Point chez lui de rêve platonicien d’un autre monde plus parfait.
Dans la confusion de ce monde-ci – le seul qui nous soit donné –, beau, triste, incertain et terrible tout à la fois, le poème est réconfort car il est forme par opposition au chaos naturel apparent: «Que le chaos tempête ! / Que les silhouettes des nuages s’amassent! / J’attends la forme.»
Cette forme est le corps physique du poème rendant compte d’un ordre au sein du chaos : «Fabriquer de petits poèmes encourage un homme à voir qu’il y a forme dans le monde. Un poème est un arrêt du désordre.»
Parce que «le langage n’existe vraiment que dans les bouches des hommes», la forme recherchée est d’abord aurale: «le son du sens, la vitalité abstraite de notre parole».

Écouter la présentation: https://youtu.be/EZfJzEo0qLE

et la lecture d’extraits: https://youtu.be/UR9o-x7l54c

Moyenne

-

0 vote

-

1 édition pour ce livre

2018 Editions Ressouvenances

Traduit par Claude Neuman

108 pages

1er novembre 2018

ISBN : 9782845052413

Qui a lu ce livre ?

Aucun membre n'a lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

Aucun membre ne veut lire ce livre

Aucun membre ne possède ce livre

chronique de blog

Aucune chronique de blog pour le moment.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

commentaire