Synopsis
« Je suis penchée à la fenêtre, l’obscur de la nuit me dépouille de mes biens. Mais je n’ai pas peur. J’ai hâte de me libérer des obligations, de la fausse politesse, du poids des objets. La solitude, que la nuit accentue, est ma sauvegarde.
Je déguste mon verre de vin, vermeil, qui est assorti au sang. J’écoute de la musique, les émotions affleurent. Je déborde, je me replie. La vie m’exalte et je ne sais pas comment prendre soin d’elle. » N. P.
« C’est ici un livre de bonne foi, lecteur ». La bonne foi de Montaigne désigne dans ce livre de souvenirs et d’essais à la fois la sincérité dans le récit des heures vécues et la croyance sans réserve au pouvoir de l’art. Aventurière du corps et de l’âme, Nélida Piñón raconte sa vie, de l’enfant de Galiciens immigrés au Brésil à l’autrice brésilienne reconnue. Ce livre donne une voix à ce qui ne parle pas ou ne parle plus : les expériences et les voix du passé, ce que le présent écarte par négligence ou cruauté. Il s’agit en somme de retrouver le salut par la culture, de la Grèce antique au Brésil dramatique du XXIe siècle, de Rio à New-York en passant par Beyrouth. Biographie et livre deviennent alors une même corne d’abondance, témoignages d’une passion généreuse pour la vie, l’imaginaire, l’écriture qui transcende la mortalité des heures : « Pour raconter une histoire, nous dépendons d’une certaine immortalité. La nôtre et celle de nos lecteurs ». Didier Voïta
Je déguste mon verre de vin, vermeil, qui est assorti au sang. J’écoute de la musique, les émotions affleurent. Je déborde, je me replie. La vie m’exalte et je ne sais pas comment prendre soin d’elle. » N. P.
« C’est ici un livre de bonne foi, lecteur ». La bonne foi de Montaigne désigne dans ce livre de souvenirs et d’essais à la fois la sincérité dans le récit des heures vécues et la croyance sans réserve au pouvoir de l’art. Aventurière du corps et de l’âme, Nélida Piñón raconte sa vie, de l’enfant de Galiciens immigrés au Brésil à l’autrice brésilienne reconnue. Ce livre donne une voix à ce qui ne parle pas ou ne parle plus : les expériences et les voix du passé, ce que le présent écarte par négligence ou cruauté. Il s’agit en somme de retrouver le salut par la culture, de la Grèce antique au Brésil dramatique du XXIe siècle, de Rio à New-York en passant par Beyrouth. Biographie et livre deviennent alors une même corne d’abondance, témoignages d’une passion généreuse pour la vie, l’imaginaire, l’écriture qui transcende la mortalité des heures : « Pour raconter une histoire, nous dépendons d’une certaine immortalité. La nôtre et celle de nos lecteurs ». Didier Voïta
Moyenne
14.0
1 vote
MOYEN
1 édition pour ce livre
2018 Editions Des Femmes (Antoinette Fouque)
Traduit par Didier Voïta et Jane Lessa
224 pages
1er novembre 2018
ISBN : 9782721006943
Qui a lu ce livre ?
1 membre a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
Aucun membre ne veut lire ce livre
Aucun membre ne possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.