Synopsis
« Dans la foulée des Techniciens du sacré (1968, traduction française 2008), l'étape suivante de la construction d’une ethnopoétique expérimentale fut un assemblage d’œuvres traditionnelles et de commentaires relevant exclusivement de l’une des "cultures profondes" de notre planète, incroyablement diverse et qui survit encore. L’œuvre qui en résulte, Secouer la citrouille. Poésie traditionnelle des Indiens d’Amérique du Nord, fut publiée en 1972 [. . .] j’ai fait usage d’un grand nombre de traductions déjà publiées, complétées par des traductions directes réalisées par moi-même et par des traducteurs très importants [. . .]. Je continuais également d’être libéré par l’ouverture de ce que nous considérions comme la poésie à d’autres domaines: sonore, visuel, événements relevant du happening et de la performance. »
Moyenne
-
0 vote
-
1 édition pour ce livre
2016
Editions Presses universitaires de Rouen et du Havre (PURH)
534 pages
ISBN : 9791024005874
Qui a lu ce livre ?
Aucun membre n'a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
Aucun membre ne veut lire ce livre
Aucun membre ne possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.