Synopsis
Bilingue Français-Anglais
Traduit du français en anglais par Nefer Ferrera Monteiro Nunes
Mon cœur est pavé
Mon cœur est trottoir
Mon cœur est intersection
Rond-point en perpétuel mouvement
Mon cœur est piétiné sous les talons bien-pensants
Le mot liberté est une expression
Mon cœur est un clavier AZERTY sur l'absurdité d'un bitume
Marie Darah, artiste de Charleroi vivant à Bruxelles, est Champion•ne d'Europe de Slam.
Âmes froissées, corps abusés ; freaks, toxes, bitches, gosses, bêtes, toustes habitent sa poésie.
Iel creuse nos ombres, dégomme les silencestabous et les cases avec la délicatesse d’un scalpel, réouvre les plaies des mémoires collectives pour recoudre avec sang, ritournelles, souffle, flow, couteaux et paillettes.
Son livre est une aortique bataille vers la lumière.
***
My heart is pavement
My heart is sidewalk
My heart is intersection
Perpetually moving round-about
My heart is trampled under the heels of the self-righteous
The word freedom is an expression
My heart is an AZERTY keyboard on the absurdity of a concrete road
Marie Darah, Charleroi born artist living in Brussels, is a European Slam Champion.
Crumpled souls, abused bodies, freaks, junkies, bitches, kids, beasts, all live within their poetry.
They dig into our shadows, strike into our taboo-silences and ticking boxes with the delicacy of a scalpel. They reopen the wounds in our collective memories to stitch them back up again with blood, ritornellos, breath, flow, knives, and glitter.
Their book is an aortic battle toward the light.
Traduit du français en anglais par Nefer Ferrera Monteiro Nunes
Mon cœur est pavé
Mon cœur est trottoir
Mon cœur est intersection
Rond-point en perpétuel mouvement
Mon cœur est piétiné sous les talons bien-pensants
Le mot liberté est une expression
Mon cœur est un clavier AZERTY sur l'absurdité d'un bitume
Marie Darah, artiste de Charleroi vivant à Bruxelles, est Champion•ne d'Europe de Slam.
Âmes froissées, corps abusés ; freaks, toxes, bitches, gosses, bêtes, toustes habitent sa poésie.
Iel creuse nos ombres, dégomme les silencestabous et les cases avec la délicatesse d’un scalpel, réouvre les plaies des mémoires collectives pour recoudre avec sang, ritournelles, souffle, flow, couteaux et paillettes.
Son livre est une aortique bataille vers la lumière.
***
My heart is pavement
My heart is sidewalk
My heart is intersection
Perpetually moving round-about
My heart is trampled under the heels of the self-righteous
The word freedom is an expression
My heart is an AZERTY keyboard on the absurdity of a concrete road
Marie Darah, Charleroi born artist living in Brussels, is a European Slam Champion.
Crumpled souls, abused bodies, freaks, junkies, bitches, kids, beasts, all live within their poetry.
They dig into our shadows, strike into our taboo-silences and ticking boxes with the delicacy of a scalpel. They reopen the wounds in our collective memories to stitch them back up again with blood, ritornellos, breath, flow, knives, and glitter.
Their book is an aortic battle toward the light.
Moyenne
-
0 vote
-
1 édition pour ce livre
2022 Editions maelstrÖm
Traduit par Nefer Ferrera Monteiro Nunes
196 pages
26 mai 2022
ISBN : 9782875054302
Qui a lu ce livre ?
1 membre a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
1 membre veut lire ce livre
1 membre possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.