Version espagnole moderne
Elvire Diaz et Marie-Angèle Orobon2010

Synopsis

Moyenne

-

0 vote

-

Ce manuel de traduction de textes espagnols est destiné à renforcer les compétences linguistiques des étudiants de licence par l' approfondissement des notions grammaticales clefs et par l' enrichissement lexical. Il vise à développer le travail de compréhension et de transposition. L' ouvrage s appuie sur un nombre important de fragments d' oeuvres littéraires du XIXe siècle à nos jours, présentant une grande variété de tons et de registres (populaire, familier, oral, soutenu, etc.) et reflétant un large panorama de la littérature hispanique contemporaine.

1 édition pour ce livre

2010 Editions Presses universitaires de France (PUF) (Licence - Langues)

Française Langue française | 256 pages

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !