Version espagnole moderneElvire Diaz et Marie-Angèle Orobon2010

Synopsis

Ce manuel de traduction de textes espagnols est destiné à renforcer les compétences linguistiques des étudiants de licence par l' approfondissement des notions grammaticales clefs et par l' enrichissement lexical. Il vise à développer le travail de compréhension et de transposition. L' ouvrage s appuie sur un nombre important de fragments d' oeuvres littéraires du XIXe siècle à nos jours, présentant une grande variété de tons et de registres (populaire, familier, oral, soutenu, etc.) et reflétant un large panorama de la littérature hispanique contemporaine.

Moyenne

-

0 vote

-

Qui a lu ce livre ?

1 membre a lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

Aucun membre ne veut lire ce livre

Aucun membre ne possède ce livre

chronique de blog

Aucune chronique de blog pour le moment.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

commentaire