Nouveau message

Veuillez écrire votre message et l'envoyer

Annuler

Résumé de la discussion (messages les plus récents en premier)

  • #0 19 Février 2010 09:29:37

    En ce qui me concerne, le style narratif m'a perturbée. Je trouve que ça donne une lenteur au récit et alors que j'avais envie que ça bouge, au contraire, j'avais l'impression de stagner. J'étais réellement ravie quand il y avait des échanges de dialogue entre les protagonistes.
    Bizarrement, autant j'ai accroché à ce genre là dans "84, Charing Cross Road", autant avec "Dracula" je m'endormais par moment.
  • #0 18 Février 2010 09:55:31

    Pour ma part je dois dire ( et evertokus , ne t'inquiète pas , moi même j'ai déjà abordé ce thème sur le général ^^ ) que j'ai été agréablement surprise par le style narratif . En fait , avant de lire ce roman , je ne m'attendais tout bonnement pas à ce que l'histoire soit racontée à travers des journaux intimes . Lorsque je commence ma lecture, et que je suis confrontée au journal de Jonathan Harker, d'abord décontenancee me voilà réjouie !

    Mais je ne cesse de me dire que cela ne durera pas le temps de l'ensemble du roman . Par la suite, le roman prend parfois quelques formes épistolaire ( et même si les lettres de Lucy m'ont parfois lassé ) je trouve cela très bien fait .

    En fait le style à travers les journaux intimes aère beaucoup le roman et permet au lecteur de se plonger davantage dans l'ambiance du roman . Certes il subsiste tout de même quelques longueurs , et une lenteur qui caractérise l'oeuvre de Bram Stocker .

    L'écriture est fluide et malgré les siècles nous permet d'entrer aisément dans l'histoire . En revanche , je ne savais pas que Van Helsing s'exprimait mal en anglais alors que dans la version traduite bien au contraire il nous ait présenté comme un personnage maitrisant parfaitement l'ensemble de ses discours . Je pense qu'une lecture de l'original est à recommander^^

  • #0 18 Février 2010 01:50:07

    J'ai apprécié le style, entre journaux intimes et lettres, pour finalement constituer le gros dossier dactylographié que constitue Mina et que feuillète (ça s'écrit comme ça ? gros doute) Van Helsing à la fin du livre. Bref, la boucle est bouclée, on lit ce que Mina nous explique faire à un moment du roman. Je trouve aussi, qu'à l'heure d'internet, on a un peu l'impression quelquefois de se retrouver face à des échanges de mails... c'est bizarre peut-être cette analogie, mais le roman est très moderne en ce sens je pense qu'on s'y retrouve tous à quelque époque on le lise.

    Suivre chaque personnage, hormis le comte (seulement dans les moments d'hypnose de Mina, et là pas de sentiments, plutôt des sensations), à travers son journal et ses courriers, permet vraiment de vivre les événements à leur place pendant que d'autres font d'autres choses, de ressentir leurs émotions,leurs craintes, leurs espoirs, leurs sentiments... ça permet aussi je trouve de s'attacher à eux, plus ou moins selon les affinités de chaque lecteur !


    Style très fluide, imagé, et qui coule facilement, bref une lecture très aisée je trouve, sans être simpliste !

  • #0 17 Février 2010 21:31:50

    J'ai bien aimé le style. Tout d'abord la forme : les journaux, les rapports, les lettres des différents personnages qui permettent de passer des uns aux autres et ensuite le style proprement dit qui est très réaliste. Un peu vieilli certes, avec tous ces "Ô" qui parsèment les dialogues mais dans l'ensemble, ça se lit bien mais si, effectivement, ça se lit lentement parfois ! :-) Quand on lit l'histoire on imagine très bien les scènes. Un mot m'a particulièrement marquée c'est "cramoisies" pour les lèvres du comte. J'imagine très bien à quoi elles peuvent ressembler ! :'S

    Mon seul reproche, comme je l'ai dit dans le topic général, c'est la liberté prise par le traducteur concernant le langage de Van Helsing. Son anglais est truffé (apparemment) de fautes, de références religieuses etc... et le traducteur a pris la liberté de gommer tout cela pour en faire un homme qui parle pratiquement un anglais parfait ! Il le dit noir sur blanc en bas de la page 173 de mon édition (celle avec dracula en ombre). Du coup, ça me laisse perplexe et j'ai un peu le sentiment de m'être fait avoir en lisant les dialogues du professeur !
  • #0 17 Février 2010 21:10:18

    Je n'ai pas lu beaucoup de romans epistolaires, et j'ai été très surprise de constater que tout le roman aller se constituer uniquement des extraits de journaux et de lettres, mais j'ai trouvé l'idée originale et durant la lecture j'avais vraiment l'impression de faire partie du groupe puisqu'on rentre directement dans l'intimité des personnages et on est ainsi au coeur de l'action !
  • #0 17 Février 2010 21:03:03

    Oui pareil, en même je n'y parlai que de mes copines et de mes amourettes ou quand je faisais des trucs qui sortaient de l'ordinaire : ciné, voyage

  • #0 17 Février 2010 21:01:51

    Moi ce qui m'amuse, c'est devoir les diverses journaux intimes que j'ai pu tenir (tous entre 12 et 17 ans) : pas un seul n'a jamais été aussi détaillés que ceux du livre !
  • #0 17 Février 2010 20:55:37

    Comme la plupart d'entre vous, je trouve que le style est pas mal, bien qu'un peu vieilli et de longs discours comme on les faisait à l'époque. J'aime aussi le style épistolaire, et le fait qu'il laisse deviner ce qu'il se passe: j'ai par exemple été assez épatée que les trois amoureux de Lucy se connaissent, et on découvre ça dans une toute petite lettre toute courte... C'est sympa je trouve  :)
  • #0 17 Février 2010 20:54:44

    Pour ma part, j'ai été carrément scotchée par la narration !
    En lisant une bonne heure, totalement absorbée par l'histoire passionnante, je me suis rendue compte que je n'avais lu que 30 pages !
    Donc un rythme de lecture particulièrement lent, on prend son temps, mais quelle dégustation !
  • #0 17 Février 2010 20:12:42

    C'est vrai que le "dépaysement", le voyage dans le temps est complet.
  • #0 17 Février 2010 20:02:34

    Personnellement j'ai beaucoup aimé ce style. Ca permet d'avoir les différents points de vue des personnages. Je me suis retrouvée à une autre époque, ce que j'ai apprécié.
  • #0 17 Février 2010 19:46:49

    L'écriture était en effet bien agréable, mais effectivement, certaines expressions datent un peu trop le texte ou plutôt le style.

    J'ai apprécié la présentation du récit sous forme de journal. C'est plus intime et permet au lecteur d'être plus proche du narrateur.
    Dans ce cas précis, cela temporise un peu justement la "distance" que l'on peut ressentir par le texte encré dans son époque.
  • #0 17 Février 2010 19:41:43

    Je n'ai pas vraiment aimé le style narratif qui a desservi le livre à mon goût. en effet, même l'action la plus trépidante paraissait fade à cause de ce style, je n'ai pas réussi à vraiment entrer dans l'action mais bon heureusement qu'il y avait d'autres bons éléments dans ce livre!
  • #0 17 Février 2010 19:40:06

    J'ai beaucoup aimé le style. J'aime bien les romans épistolaires de manière générale, ça donne beaucoup d'infos sur la psychologie des personnages. Celui-là est très réussi. A noter que ce ne doit pas être facile pour un auteur de changer de points de vue à tout bout de champ. Stocker fait ça très bien. Il y a de longs passages sentimentaux de Mina et Lucy qui m'ont passablement ennuyé cela dit.
  • #0 17 Février 2010 19:32:34

    De mon côté, je ne vais pas avoir grand chose à dire car le style narratif m'a complètement freinée. Je n'ai jamais accroché à ce style et en achetant ce classique, je ne savais pas que j'allais y avoir affaire. Je n'ai donc pas pu terminer ce roman mais je ne perds pas espoir d'arriver au bout un jour ou l'autre!