#62 12 Juillet 2012 17:59:18
Taliesin a écritEn Français GoT est difficile, à cause du crétin de traducteur des 4 premiers tomes (les "intégrales") qui a pris pas mal de libertés avec le style et a rendu ça parfois incompréhensible. Mais effectivement tous ceux qui l'ont lu en VO me disent que c'est pas tellement compliqué.
Par contre Dune pour le moment j'essaierais pas, Herbert avait quand même un esprit bien particulier pour écrire une telle oeuvre (et c'est encore plus visible au fur et à mesure qu'on avance dans les tomes).
Ma copine qui a attaqué le 1er de GoT me dit qu'en effet ça se lit assez bien en VO. Je pense que je m'y lancerais avec lui, ou avec Hunger Games ^^
Nathalie a écritCe qui me marque dans la VO de Dune c'est qu'il utilise un language assez démodé et allégorique. Le côté allégorique est sûrement aussi difficile en français, c'est juste que quand on doit aussi un peu réfléchir à la langue ça rajoute une difficulté en plus. Le côté démodé c'est parfois presque un atout ; il utilise des mots comme "presently" très souvent, plus personne ne dit ça maintenant mais c'est plutôt facile à deviner ("présentement" diraient nos amis québécois :)).
Mais non en effet, je ne recommanderais pas cette série comme premier essai de lecture en VO. C'est un texte qui est déjà complexe en soi, ajouter une difficulté en plus c'est un truc à vous décourager de lire en anglais. Par contre pour les anglophones plus confirmés, c'est loin d'être impossible.
J'avais entendu dire ça aussi, en effet. Dans la VF, je ne l'ai pas vraiment senti... ou alors ça ne m'a pas déranger outre mesure :)
Nathalie a écritJe l'ai fini ! Et figurez-vous que j'ai vraiment accroché dans le dernier tiers. C'est là que je me suis rendue compte que c'est un peu comme le Seigneur des Anneaux : une épopée pleine d'aventure et d'action, mais surtout, un petit passage crucial dans l'Histoire d'un monde beaucoup plus large, beaucoup plus vaste, très bien pensé, très réfléchi. J'ai notamment adoré les annexes.
Par contre je râle un peu quand je me rends compte qu'il y a un lexique très très utile... tout à la fin. Evidemment je le vois trop tard, c'est à chaque fois comme ca :s
Well Done :D
En ce qui concerne le lexique, en effet, c'est chiant qu'ils le mettent à la fin... et encore plus dans un ebook... pour le coup, pour un ebook, il aurait fallu avoir un dico exprès pour :D
Nathalie a écritC'est un ebook que j'ai, et je l'ai depuis si longtemps que je ne sais plus trop de quelle édition il s'agit ni d'où il vient. En tous cas mon ebook est en un tome pour tout le tome Dune, et le lexique est à la fin. C'est encore plus lourd en ebook parce qu'il est plus difficile de jeter un oeil furtif à la fin avant de commencer le livre :/
Pas pratique en effet sur un ebook. Autant sur un livre papier ça se fait, même si ce n'est pas ce qu'il y a de plus pratique ^^