Quelles langues parlez-vous/apprenez-vous?

 
  • Anaverbania

    Lecteur confirmé

    Hors ligne

    #61 19 Juillet 2016 22:16:08

    missmolko1 a écrit

    Aiko a écrit

    Il y a certains livres que je préfère lire en VO, Douglas Adams pour l'exemple, même la meilleure traduction du monde ne saurait redonner toutes les subtilités du texte original. C'est majoritairement de l'anglais, mais j'essaie de le faire aussi avec le japonais (ça me demande beaucoup d'efforts de concentration, je n'arrive pas à lire plus de 5 pages par jour pour l'instant...), je reprends l'espagnol à la rentrée et je vais sûrement faire la même chose.
    Apprendre une langue en auto-didacte est très compliqué, surtout quand elle n'a pas les même racines que notre langue maternelle (j'admire tous ceux qui y arrivent). Je pense que le mieux est d'apprendre les bases en cours ou avec un natif et d'ensuite la pratiquer régulièrement (raison pour laquelle j'essaie de lire le maximum en langue étrangère).


    La lecture en VO est importante et de mon coté, je me suis fixée l'objectif de lire davantage en VO aussi (en anglais).
    Je vis en Irlande et je parle anglais tous les jours au boulot mais la lecture m'aide beaucoup a enrichir mon vocabulaire car mine de rien j'ai l'impression d'utiliser un anglais pour le business mais pas forcément progresser et apprendre de nouveaux mots.

    Je suis d'accord également sur le fait que l'apprentissage en auto-ditacte est beaucoup plus dur et demande énormément de patience et de motivation pour ne pas abandonner trop vite.


    Je pense qu'à un moment donné il est nécessaire de pratiquer en autodidacte. Cela devient nécessaire pour se perfectionner et garder ses connaissances à jour. Mais c'est facile une fois que l'on a un certain niveau. C'est un jeu, un plaisir, d'enrichir une langue que l'on maitrise bien. :)

  • Lunanais

    Néophyte de la lecture

    Hors ligne

    #62 19 Juillet 2016 23:24:50

    Salut tout le monde,

    Alors pour ma part je parle anglais surtout depuis mon voyage en Australie qui a duré 1 an. Je regarde tout mes films et séries en VO et je lis quelque fois en anglais.
    J'aime beaucoup l'anglais et je le pratique très souvent durant mes voyages. De plus je rêve d'aller au Canada et pourquoi pas y rester pour une longue durée.

    Et en ce moment même je suis en Amérique de Sud depuis 4 mois. L'espagnol est moins instinctif que l'anglais et il est dur de tenir une conversation mais j'arrive à me débrouiller pour comprendre et me faire comprendre. Et puis c'est dommage mais je croise plus d'anglophone dans les auberge, donc mon anglais prend le pas sur l'espagnol.
  • La vie couleur Jade

    Petit joueur sur les mots

    Hors ligne

    #63 19 Juillet 2016 23:42:37

    Pour ma part j'ai un niveau convenable en anglais, mon espagnol est un peu rouillé je ne le parle plus depuis longtemps. Quand je vois toutes ces personnes qui lisent des livres entiers en VO ou regardent des films, ça me fait tellement envie... J'ai très envie de me remettre à l'anglais et à l'espagnol mais c'est sûr que seule c'est difficile. On va dire que ça fait parti des quelques buts que je me suis fixée dans la vie! ^^
  • Anaverbania

    Lecteur confirmé

    Hors ligne

    #64 20 Juillet 2016 12:44:36

    La vie couleur Jade a écrit

    Pour ma part j'ai un niveau convenable en anglais, mon espagnol est un peu rouillé je ne le parle plus depuis longtemps. Quand je vois toutes ces personnes qui lisent des livres entiers en VO ou regardent des films, ça me fait tellement envie... J'ai très envie de me remettre à l'anglais et à l'espagnol mais c'est sûr que seule c'est difficile. On va dire que ça fait parti des quelques buts que je me suis fixée dans la vie! ^^


    Qu'est-ce que tu entends par "niveau convenable" ? Tu peux regarder une série en anglais sans sous-titres ou avec les ST en anglais par exemple ?
    Tu as déjà tenté la lecture en VO ? Au début c'est un peu difficile, mais il faut se forcer un peu, pour se rendre compte que finalement ce n'est pas si compliqué. Si tu choisis un livre assez facile d'accès, l'histoire te prendra, et tu en oublieras que tu es en train de lire en VO. Après, il faut déjà avoir un certain niveau, car si tu manques de vocabulaire et que tu n'arrives pas à comprendre le sens général de la phrase, ce n'est pas la peine. C'est désagréable de devoir se référer au dico toutes les 3 lignes.^^

  • La vie couleur Jade

    Petit joueur sur les mots

    Hors ligne

    #65 20 Juillet 2016 13:14:21

    Anaverbania a écrit

    La vie couleur Jade a écrit

    Pour ma part j'ai un niveau convenable en anglais, mon espagnol est un peu rouillé je ne le parle plus depuis longtemps. Quand je vois toutes ces personnes qui lisent des livres entiers en VO ou regardent des films, ça me fait tellement envie... J'ai très envie de me remettre à l'anglais et à l'espagnol mais c'est sûr que seule c'est difficile. On va dire que ça fait parti des quelques buts que je me suis fixée dans la vie! ^^


    Qu'est-ce que tu entends par "niveau convenable" ? Tu peux regarder une série en anglais sans sous-titres ou avec les ST en anglais par exemple ?
    Tu as déjà tenté la lecture en VO ? Au début c'est un peu difficile, mais il faut se forcer un peu, pour se rendre compte que finalement ce n'est pas si compliqué. Si tu choisis un livre assez facile d'accès, l'histoire te prendra, et tu en oublieras que tu es en train de lire en VO. Après, il faut déjà avoir un certain niveau, car si tu manques de vocabulaire et que tu n'arrives pas à comprendre le sens général de la phrase, ce n'est pas la peine. C'est désagréable de devoir se référer au dico toutes les 3 lignes.^^


    Disons que je comprends assez bien l'anglais à l'oral ou à l'écrit mais je manque de vocabulaire c'est sûr. Je regarde presque toutes mes séries en VOSTFR souvent je n'ai pas besoin de regarder les sous-titres, c'est un jeu auquel j'aime bien m'amuser ça me permet de voir ce que je peux comprendre où non. Je pense en revanche que j'ai plus de mal à m'exprimer. J'ai deux livres bilingues dans ma bibliothèque, un en anglais et un en espagnol avec les traductions sur la page d'à côté, mais sinon je n'ai jamais tenté la lecture en VO car comme tu dis je sais que je n'ai pas assez de vocabulaire. Mais du coup par convenable je ne sous-entendais pas que je pouvais regarder un film en VO par exemple, pour moi être capable de faire ça est un niveau un peu plus élevé que convenable!^^

  • missmolko1

    VIP des bibliothèques

    En ligne

    #66 20 Juillet 2016 16:12:53

    Caraboc a écrit

    J'apprends l'anglais et l'allemand ( le latin aussi ^^) mais j'adorerais  parler russe et gaélique *-*


    Bonne chance avec le gaélique ;) C'est une langue difficile

  • marmeline

    Dompteur de pages

    Hors ligne

    #67 20 Juillet 2016 17:42:55

    La vie couleur Jade a écrit

    Disons que je comprends assez bien l'anglais à l'oral ou à l'écrit mais je manque de vocabulaire c'est sûr. Je regarde presque toutes mes séries en VOSTFR souvent je n'ai pas besoin de regarder les sous-titres, c'est un jeu auquel j'aime bien m'amuser ça me permet de voir ce que je peux comprendre où non. Je pense en revanche que j'ai plus de mal à m'exprimer. J'ai deux livres bilingues dans ma bibliothèque, un en anglais et un en espagnol avec les traductions sur la page d'à côté, mais sinon je n'ai jamais tenté la lecture en VO car comme tu dis je sais que je n'ai pas assez de vocabulaire.


    Si tu n'as pas peur de relire, tu peux trouver des livres que tu as déjà lus en français pour te lancer dans la lecture en VO. C'est ce que j'ai fait pour mes premiers livres anglais, du coup mon manque de vocabulaire était compensé par le fait que je connaissais déjà les histoires (j'ai commencé par Agatha Christie et Conan Doyle que j'adorais, ça simplifie la découverte). Vu que tu arrives à suivre des séries en VO, tu dois quand même avoir assez de vocabulaire pour comprendre l'essentiel d'un récit en anglais, je suppose.

  • La vie couleur Jade

    Petit joueur sur les mots

    Hors ligne

    #68 20 Juillet 2016 20:31:26

    marmeline a écrit

    La vie couleur Jade a écrit

    Disons que je comprends assez bien l'anglais à l'oral ou à l'écrit mais je manque de vocabulaire c'est sûr. Je regarde presque toutes mes séries en VOSTFR souvent je n'ai pas besoin de regarder les sous-titres, c'est un jeu auquel j'aime bien m'amuser ça me permet de voir ce que je peux comprendre où non. Je pense en revanche que j'ai plus de mal à m'exprimer. J'ai deux livres bilingues dans ma bibliothèque, un en anglais et un en espagnol avec les traductions sur la page d'à côté, mais sinon je n'ai jamais tenté la lecture en VO car comme tu dis je sais que je n'ai pas assez de vocabulaire.


    Si tu n'as pas peur de relire, tu peux trouver des livres que tu as déjà lus en français pour te lancer dans la lecture en VO. C'est ce que j'ai fait pour mes premiers livres anglais, du coup mon manque de vocabulaire était compensé par le fait que je connaissais déjà les histoires (j'ai commencé par Agatha Christie et Conan Doyle que j'adorais, ça simplifie la découverte). Vu que tu arrives à suivre des séries en VO, tu dois quand même avoir assez de vocabulaire pour comprendre l'essentiel d'un récit en anglais, je suppose.


    Je n'y avais jamais pensé, pourquoi pas! Merci pour l'astuce ;)

  • flosbooks

    Explorateur de librairies

    Hors ligne

    #69 20 Juillet 2016 20:36:10

    J'apprend l'anglais et l'allemand depuis que je suis en 6ème et le latin depuis la 5ème mais je vais arrêter cette année parce que ça va me faire trop d'heures au lycée.
    Je préfère l'allemand à l'anglais depuis que je suis partie trois mois en Allemagne.
  • Anaverbania

    Lecteur confirmé

    Hors ligne

    #70 21 Juillet 2016 10:27:25

    La vie couleur Jade a écrit

    marmeline a écrit

    La vie couleur Jade a écrit

    Disons que je comprends assez bien l'anglais à l'oral ou à l'écrit mais je manque de vocabulaire c'est sûr. Je regarde presque toutes mes séries en VOSTFR souvent je n'ai pas besoin de regarder les sous-titres, c'est un jeu auquel j'aime bien m'amuser ça me permet de voir ce que je peux comprendre où non. Je pense en revanche que j'ai plus de mal à m'exprimer. J'ai deux livres bilingues dans ma bibliothèque, un en anglais et un en espagnol avec les traductions sur la page d'à côté, mais sinon je n'ai jamais tenté la lecture en VO car comme tu dis je sais que je n'ai pas assez de vocabulaire.


    Si tu n'as pas peur de relire, tu peux trouver des livres que tu as déjà lus en français pour te lancer dans la lecture en VO. C'est ce que j'ai fait pour mes premiers livres anglais, du coup mon manque de vocabulaire était compensé par le fait que je connaissais déjà les histoires (j'ai commencé par Agatha Christie et Conan Doyle que j'adorais, ça simplifie la découverte). Vu que tu arrives à suivre des séries en VO, tu dois quand même avoir assez de vocabulaire pour comprendre l'essentiel d'un récit en anglais, je suppose.


    Je n'y avais jamais pensé, pourquoi pas! Merci pour l'astuce ;)


    Le vocabulaire, pas de mystère, il faut l'apprendre. :)
    Les séries sont top pour ça car tu retrouves les mêmes thèmes tout au long, donc les mêmes mots. Alors qu'avec les films, il faut se réhabituer, et cela demande donc plus d'attention.
    L'idée de relire un bouquin que tu as déjà lu en VF est tip top. Sinon tu peux choisir des livres faciles. J'ai commencé avec Sophie Kinsella. Sinon les thrillers de Linwood Barclay sont bien aussi, et avec le suspens, on oublie vite l'effort de lire en VO, pour tourner les pages plus vite et découvrir le fin mot de l'histoire. :p