Le trône de fer (Game of Thrones)

 
  • Myina

    Pilier de bibliothèque

    Hors ligne

    #281 09 Janvier 2012 15:30:42

    Tout ce que cette bande annonce me fait, c'est de me rendre encore plus impatiente. :jeboude:
  • Arcaalea

    Petit chimiste des mots

    Hors ligne

    #282 09 Janvier 2012 16:10:30

    Moi je suis tellement impatiente que je finis l'Intégrale 1 ce soir et que je commence la lecture du 2 tout de suite après !!!! :D
  • Taliesin

    Correcteur Bibliomania

    Hors ligne

    #283 09 Janvier 2012 16:27:35

    T'as du courage, parce que même si c'est super, c'est pas hyper facile à lire je trouve...
  • Arcaalea

    Petit chimiste des mots

    Hors ligne

    #284 09 Janvier 2012 16:39:00

    Ben écoute franchement à part quelques mots de vocabulaire où j'ai du en effet chercher dans le dico, je ne trouve pas cela trop trop difficile, sauf au niveau des personnages secondaires parce qu'il y en a un paquet mais pour l'instant je gère =)
  • Taliesin

    Correcteur Bibliomania

    Hors ligne

    #285 09 Janvier 2012 18:17:39

    C'est pas le vocabulaire même si effectivement y'a des mots... C'est plus la construction des phrases (qui parfois ne veulent rien dire même après 5 lectures et fait lire à plusieurs personnes...), enfin je sais pas, un truc qui fait que même si j'ai adoré, j'avais quand même hâte de le finir au bout d'un moment et pas l'envie de continuer tout de suite. Mais je sais pas, c'est peut-être aussi parce que je l'ai lu très vite, en moins d'une semaine...
  • duc_leto

    Lecteur glouton

    Hors ligne

    #286 09 Janvier 2012 18:31:43

    Ah la traduction de Sola ! Il a bien compliqué les choses. L'écriture de Martin est plus simple.
  • Arcaalea

    Petit chimiste des mots

    Hors ligne

    #287 09 Janvier 2012 18:52:36

    J'ai lu plusieurs autres livres en même temps car en effet il est assez lourd. Je lisais un chapitre du trône de fer et hop je soufflais avec un chapitre d'un autre livre plus simple. Donc oui je comprends ce que tu veux dire, Taliesin ^^
  • Neph

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #288 09 Janvier 2012 19:24:08

    C'est vrai qu'il y a des tournures archaïsantes, mais c'est aussi le charme du bouquin. D'ailleurs  ce côte moyenâgeux ne se retrouve pas du tout dans la série !
  • Taliesin

    Correcteur Bibliomania

    Hors ligne

    #289 09 Janvier 2012 21:14:58

    C'est le charme, mais là il a poussé le bouchon tellement loin qu'il a carrément écrit des phrases qui n'ont littéralement aucun sens...
  • charmant-petit-monstre

    Petit joueur sur les mots

    Hors ligne

    #290 09 Janvier 2012 21:50:26

    je ne pense pas que ce soit un effet de style mais juste une traduction déplorable. Ce qui complique vraiment la lecture.