Que choisir pour débuter la lecture en anglais ?

 
  • bubblegirl67

    Chercheur de mots

    Hors ligne

    #31 26 Mars 2011 09:46:16

    Pour ma première lecture en anglais, ma prof super sympa du lycée m'avait prêté La Jeune fille à la perle de Tracy Chevalier et franchement, j'ai trouvé que le livre n'était pas trop compliqué.
    Bon j'ai quand même du prendre un dico (et je me suis alors rendue compte que to iron signifier ironiser ET faire du repassage ^^ ) Et les mots que je ne comprenais pas je les ai aussi noté dans un cahier comme ça, quand le mot revenait j'avais simplement à survoler le cahier.
  • Invité

    Invité

    #32 26 Mars 2011 11:54:29

    murielle a écrit

    Hello !
    J'ai commencé avec "The Andromeda Strain" de Michael Crichton. Mais c'est vrai que j'ai du m'accrocher.  Et depuis, la plupart de mes livres sont en anglais (ca fait des années maintenant).  Si je peux te donner quelques conseils, évite de prendre des contes pour enfants du style, Alice au Pays des Merveilles, Scrooges, Le livre de la Jungle, ...  Car ils sont écrits dans un anglais très littéraire (et très beau) mais très difficile à comprendre pour un débutant. C'est vrai qu'Harry Potter est un très bon test.  Je pense aussi à "Charlie et la Chocolaterie" que j'ai lu il y a quelques mois en anglais aussi.
    Autre chose, si je peux me permettre ... Il ne faut pas aller voir dans le dictionnaire à chaque mot qu'on ne connait pas.  Le but est d'essayer de comprendre le sens de la phrase, même si on ne comprend pas un mot.  Autrement, on se décourage très vite.  Aussi, il ne faut pas traduire chaque phrase.  Et ce n'est pas en lisant un seul livre, qu'on se sent à l'aise.

    Ce que je fais encore bien (car une langue ça se perfectionne), je lis une première fois le livre en anglais.  Puis, j'emprunte la version française et je reprends paragraphe par paragraphe que je relis en anglais et puis en français. 
    Je te rassure, je ne fais pas cela avec tout le livre mais avec les parties qui m'ont semblé moins facile.

    J'ai hâte de connaitre tes impressions sur ta première lecture


    merci pour ces conseils =) Effectivement, je sais qu'il faut chercher le sens de la phrase et pas buter sur un mot. Mais je pense que pour Harry Potter, il faudra que je cherche les traductions pour les mots du style baguette magique, balai, potions, et tout ça =)

    je me languis de recevoir le livre et de tenter l'expérience :D

  • Marmotte

    Insomniaque des livres

    Hors ligne

    #33 26 Mars 2011 12:07:00

    Mon premier livre en anglais,c 'était Frankenstein... j'étais en Terminale, l'anglais c'était ma deuxième langue, et j'ai vraiment du m'accrocher pour le terminer (mais comme c'était au programme du bac, pas le choix :p). Et finalement, l'expérience m'a plu (je n'ai jamais utilisé de dictionnaire lors de mes lectures VO, on fini toujours par déduire le sens des mots qu'on ne connaît pas, et personnellement je déteste "casser" ma lecture!), j'ai enchaîné avec Jane Austen et Stevenson pour les classiques, et pas mal de littérature jeunesse. Les Chroniques de Narnia ou Artemis Fowl peuvent être plaisants à lire en Vo, et le vocabulaire n'est pas trop compliqué. L'île au trésor est très bien aussi, très accessible! Voilà voilà, j'espère que ta première lecture en anglais te plaira ;-)
  • Simi

    Petit chimiste des mots

    Hors ligne

    #34 26 Mars 2011 12:21:36

    Oui, c'est ça le plus important, repérer les mots importants et qui reviennent régulièrement et le vocabulaire spécifique, genre baguette, cape, moldus et tout le reste pour Harry Potter par exemple et après, ça vient tout seul, comprendre la phrase dans son ensemble plutôt que faire de la traduction mot à mot. En tous cas, bon courage TheChouille :)

    Mais si l'envie est là, y'a pas de raison que ça marche pas !

    Dernière modification par Simi (26 Mars 2011 12:24:17)

  • Lelf

    A moitié noyé sous sa PAL

    Hors ligne

    #35 26 Mars 2011 14:24:15

    J'ai tendance à ne pas spécialement conseiller Harry Potter justement du fait du vocabulaire à intégrer. Mine de rien il y en a pas mal et si on a lu en français avant et vu les films, il faut se faire à certains noms différents en plus (même si d'autre part ça peut aider à la compréhension).
    Bref, dans la fantasy il y a des univers plus simples pour commencer. HP c'est juste parce qu'on l'a tous lu et qu'on connaît bien l'univers qu'on le cite, mais ce n'est pas l'idéal en soi.

    Je ne sais plus si je l'avais dit dans les autres topics, mais j'ai personnellement recommencé la VO (après HP 4 où j'en ai bavé) avec Diana Wynne Jones et sa série Chrestomanci, ainsi que Le Château de Hurle (Howl's moving Castle). Une fantasy vraiment abordable pour le coup, je ne me rappelle pas avoir spécialement accroché sur la VO et je me suis fait plaisir.
    Neil Gaiman et ses livres jeunesse sont pas mal aussi. Odd et les géants de glace (Odd and the frost giants, spécialement écrit pour sensibiliser les enfants à la lecture), L'étrange vie de Nobody Owens (The Graveyard Book, qui file tout seul en dehors d'un mot ou deux) et Coraline (un peu plus dense là par contre pour la VO je pense, mais très abordable quand même).
  • noryane

    Marin sur les mers du savoir

    Hors ligne

    #36 27 Mars 2011 22:14:43

    Tres bon sujet! j'aimerais aussi lire en vo et je pense commencer par un livre comme Charlie et la chocolaterie ou un Agatha Chrystie, comme ce sont des livres que je connais très bien en français...en tous cas je suis motivée et je pense les commander cette semaine!
  • Nyenna

    Chercheur de mots

    Hors ligne

    #37 27 Mars 2011 22:54:56

    Je suis vraiment nulle en anglais et pourtant l'envie de lire en vo me taraude, ce sujet donne envie!lol L'une de mes amies lis beaucoup de chick lit en vo et je pense que ça ne dois pas être trop compliqué à lire, je vais peut être me lancer.
  • joey7lindley

    Tourneur de pages compulsif

    Hors ligne

    #38 27 Mars 2011 23:54:01

    @Nyenna : moi, c'est ce que je trouve le mieux pour commencer. Du langage simple et de tous les jours qui peut aussi te servir à enrichir ton vocabulaire courant
  • FrenchDawn

    Doctelecteur

    Hors ligne

    #39 28 Mars 2011 11:34:17

    Lelf a écrit

    J'ai tendance à ne pas spécialement conseiller Harry Potter justement du fait du vocabulaire à intégrer. Mine de rien il y en a pas mal et si on a lu en français avant et vu les films, il faut se faire à certains noms différents en plus (même si d'autre part ça peut aider à la compréhension).
    Bref, dans la fantasy il y a des univers plus simples pour commencer. HP c'est juste parce qu'on l'a tous lu et qu'on connaît bien l'univers qu'on le cite, mais ce n'est pas l'idéal en soi.


    Tiens, je me sens moins seule, j'ai tendance à dire la même chose d'HP ! je sais que beaucoup de gens se sont mis à la VO justement grâce à HP mais perso je ne suis pas sûre que ce soit vraiment idéal pour débuter... Surtout quand on connait déjà la saga en VF : les changements de noms, c'est perturbant, et puis l'univers est tellement riche que c'est dur de rapprocher les termes français des termes "originaux" en anglais... Enfin moi j'ai du mal, lol. J'ai tous les tomes en VO mais je n'ai jamais repris le temps de m'y plonger vraiment, shame on me!

  • murielle

    Espoir de la lecture

    Hors ligne

    #40 28 Mars 2011 19:30:10

    noryane a écrit

    Tres bon sujet! j'aimerais aussi lire en vo et je pense commencer par un livre comme Charlie et la chocolaterie ou un Agatha Chrystie, comme ce sont des livres que je connais très bien en français...en tous cas je suis motivée et je pense les commander cette semaine!


    Comme je l'ai dit, je viens de terminer Charlie et la chocolaterie et c'est un livre très facile à lire et en plus, il n'est pas bien épais ;-)

    Je le conseillerais volontier pour celles qui ont peur de se perdre dans les mots spéciaux d'HP.
    Pour ma part, je commence aujourd'hui la série des Narnia's.

    Allez ! courage, c'est le premier pas qui est le plus difficile :-)