[Schreiber, Ellen] Vampire kisses

 
  • Avalon

    Super-Livraddictienne

    Hors ligne

    #1 17 Juillet 2011 21:46:01

    <image>

    « Quand je serai grande, je serai un vampire! » disait Raven quand elle avait 4 ans.

    Douze ans plus tard, elle pourrait bien y parvenir!

    Raven, 16 ans, est une originale, avec son look gothique et son esprit rebelle. Elle vit à Dullsville, la ville de l’ennui. C’est bien simple: il ne s’y passe jamais rien et tout le monde se connaît depuis toujours.

    Enfin, c’était vrai avant l’événement du siècle: de nouveaux habitants emménagent au sommet de la colline, dans le manoir étrange et prétendument hanté qu’on croyait abandonné depuis des lustres. Qui sont ces gens? Et surtout, qui est le beau, sombre et insaisissable Alexander Sterling? Si les rumeurs disent vrai, ce sont des vampires.

    Raven, qui rêve d’un baiser avec un vampire depuis la maternelle, est prête à risquer sa vie pour découvrir la vérité…


    Points positifs :
    Lecture sympathique et qui détend.

    Points négatifs :
    Des longueurs dans le roman qui peuvent ennuyer.
    Style d'écriture trop enfantin.
    Personnage principal qui m'a laissé de marbre.
    Passages niais.

    En conclusion, le bilan est plutôt mitigé. J'ai certes passé un agréable moment de lecture mais il y a un certain nombre de points négatifs qui ont fait que ce roman est, finalement, décevant par rapport à ce que j'avais pu entendre. Vampire kisses est un roman sans plus.

    Dernière modification par Avalon (17 Juillet 2011 21:46:21)

  • Mathilde

    Lecteur initié

    Hors ligne

    #2 18 Juillet 2011 10:43:35

    Il me tentait bien mais tu n'es pas la première à avoir un avis mitigé...
    Je préfère ne pas le lire.
  • Lyanne

    Lecteur en pantoufles

    Hors ligne

    #3 18 Juillet 2011 18:09:36

    Il me tente depuis quelques temps, surtout par curiosité et j'hésitais à le lire en vf ou en VO. Le prix n'étant pas le même en version anglaise, je pense finir par acheter le premier tome même si je ne compte pas le faire figurer dès ma prochaine commande.

    J'avais un peur que le ton soit trop naïf ou "enfantin"...

    Dernière modification par Lyanne (21 Juillet 2011 20:14:58)

  • LittleJohn

    Apprenti Lecteur

    Hors ligne

    #4 19 Juillet 2011 21:41:40

    Je pense avoir l'occasion de les lire en septembre. Je suis curieuse de voir par moi-même si je peux y trouver mon compte ou si ça sera vraiment trop "jeunesse".
  • Metyuro

    Commence à sentir l'encre qui colle aux doigts

    Hors ligne

    #5 19 Juillet 2011 21:57:26

    mais ?? c'est aussi l'auteur du manga du même nom non ?

    En tout cas le manga ne m'a pas du tout plu :/
  • karline05

    Very Important Lecteur

    Hors ligne

    #6 20 Juillet 2011 06:37:46

    c'est bien le même auteur que le manga Metyuro

    très jeunesse effectivement mais agréable etmoins de vampires que l'on pourrait s'y attendre
  • Serafina

    Chercheur de mots

    Hors ligne

    #7 21 Juillet 2011 13:38:47

    Personnellement , je les ai lus en VO et j'ai adoré, c'est frais, c'est fun, et bourré de references à la culture sombre (oui je suis une vieille goth ;p). J'avais parlé du tome 1 vo sur iiD
    Parce que j'étais curieuse j'ai acheté aussi la VF , et la je viens de relire le t2 et je suis très mitigée. Je trouve la traduction très mauvaise : le style est bcp plus enfantin (je ne sais pas si c'est parce que l'anglais peut etre simple te direct plus facilement) et trop de répétitions : "mon amoureux gothique" doit etre utilisé 20 fois quoi.

    Je vais relire le 3 en VO pour comparer , mais je suis tres perplexe...
  • Liliebook

    Marin sur les mers du savoir

    Hors ligne

    #8 21 Juillet 2011 20:46:27

    Serafina a écrit

    Personnellement , je les ai lus en VO et j'ai adoré, c'est frais, c'est fun, et bourré de references à la culture sombre (oui je suis une vieille goth ;p). J'avais parlé du tome 1 vo sur iiD
    Parce que j'étais curieuse j'ai acheté aussi la VF , et la je viens de relire le t2 et je suis très mitigée. Je trouve la traduction très mauvaise : le style est bcp plus enfantin (je ne sais pas si c'est parce que l'anglais peut etre simple te direct plus facilement) et trop de répétitions : "mon amoureux gothique" doit etre utilisé 20 fois quoi.

    Je vais relire le 3 en VO pour comparer , mais je suis tres perplexe...


    J'ai lu le deuxième tome en VO et je suis aussi un peu déçue par rapport au premier. Donc je ne pense pas que cela vienne de la traduction. j'avais adoré le premier très drôle et original et ce deuxième tome (même en VO) l'est beaucoup moins, il est surtout plus classique. Je vais tout de même lire le trois pour voir :D

  • accroc-des-livres

    Baby lecteur

    Hors ligne

    #9 22 Juillet 2011 19:52:28

    Il faut absolument que je lise le second tome !!!
  • accroc-des-livres

    Baby lecteur

    Hors ligne

    #10 22 Juillet 2011 19:52:55

    J'avais beaucoup aimé le tome 1, c'est très sympa à lire !

    Edit Galleane : Merci d'éditer ton message quand tu as autre chose à ajouter et non écrire un nouveaux post juste après. :-)