Sprechen Sie Deutsch? Oder wollen sie Deutsch lernen?

 
  • Drei-M

    Chercheur de mots

    Hors ligne

    #301 24 Octobre 2016 09:55:47

    Weiter zum Thema Unterschied zwieschen deutsche und französische Buchhandlungen:
    Die deutlich größere Trennung von Comics und Romane. In größe Bücherketten wie Thalia oder Hugendubel ist es nicht so arg zu spüren, aber bei der kleinere Buchhandlungen habe ich oft bemerkt, dass es quasi keine Comics gas, und sehr wenig Kinder Bücher/Alben. Es gab (fast) nur noch was man "ernste Bücher" bezeichnen könnte : Erwachsene Romane, Philosophie, Sociologie, Belletrisk (was das genau ist, ist mir allerdings nicht ganz klar) usw. Das habe ich bedauert weil ich es liebe, mit der Art der Bücher abzuwechseln, wenn ich in ein Buchhandlung herumwühle.
    Das Problem habe ich auch mit Karlsruhes Stadtbibliothek getroffen, wo sich die Abteilung für Comics und Kinderbücher in einem ganz anderen Stadteil befindet, als den Rest.
    Dagegen findet man, glaube ich, mehr spezialisierte Comics Laden.
  • Ailee

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #302 26 Octobre 2016 14:01:51

    Hallo zusammen !
    Ich lerne Deutsch im die Schule (Gymnasium).
    Ich muss mein Sprache verbessern um Abitur zu machen !
    Deutschland ist ein schon Land.
    Tschus !

  • Julie86

    Grand chef libraire

    Hors ligne

    #303 26 Octobre 2016 14:50:01

    Hi, Ailee! Herzlich Willkommen!  Was liest du denn gern? Hast du Lieblingsautoren?
  • Ethrejkel

    Petit joueur sur les mots

    Hors ligne

    #304 30 Octobre 2016 16:14:05

    Hallo !

    Wie schön  ! Seit langem suche ich auf Internet Leute, um Deutsch zu sprechen (oder schreiben) !

    Seit 7 Jahren lerne ich Deutsch und dieses Jahr beginne ich Deutsch zu studieren.

    Ailee a écrit

    Hallo zusammen !
    Ich lerne Deutsch im die Schule (Gymnasium).
    Ich muss mein Sprache verbessern um Abitur zu machen !
    Deutschland ist ein schon Land.
    Tschus !


    Wenn du möchtest, kann ich vielleicht dir helfen (ich hab' das Abitur erst letztes Jahr gehabt, und mit einer sehr guten Note in Deutsch). Ich bin kein Zweisprachler aber habe für eine Gymnasium-Schülerin ein ziemlich gutes Niveau.

  • Julie86

    Grand chef libraire

    Hors ligne

    #305 31 Octobre 2016 09:31:50

    Hi, Ethrejkel! Herzlich Willkommen!
    Auch an dich die üblichen Fragen: Was liest du gern? Hast du Lieblingsautoren?

    Welchen Studiengang hast du gewählt, "LEA" oder "LLCE"? Oder gibt es mittlerweile noch andere Möglichkeiten, in Frankreich Deutsch zu studieren?
  • Jwann

    Petit chimiste des mots

    Hors ligne

    #306 31 Octobre 2016 20:38:20

    Hallo ! Ich bin zufrieden, neue Personen hier zu lesen. Also musste ich ein bisschen teilzunehmen, aber mein Handy probiert mich zu verhindern, Deutsch zu schreiben. Ich kann nur Englisch oder Französisch wählen. Grrr !

    Ich bin eifersuchtig auf deine Studium Ethrejkel. Je mehr ich denke, desto ich mich sage, dass ich ein lizenze in Deutsch und Literatur gemacht haben sollte, als ich mein Abitur hatte. (Wie heisst auf Deutsch ein "bi-licence" ? Und ich bin nicht sicher auf diese Satz, ich brauche deine Hilfe Julie ! ;) ) Ich studiere Litteratur aber ich habe ein Jahr in "prepa" gestudiert und ich konnte nach dieses Jahr nicht in "bi-licence" in zweites Jahr eintretten...
  • Julie86

    Grand chef libraire

    Hors ligne

    #307 01 Novembre 2016 09:35:35

    Hi Jwann!

    Bei welchem Satz genau brauchst du Hilfe?

    Für "bi-licence" würde ich "doppelter Studiengang" (= double cursus) wählen. Es ist das, was am besten zutrifft und ein Deutscher auch verstehen würde. "Licence" ist nur der Abschluss.

    Meinst du mit "Literatur" eigentlich die "Geisteswissenschaften" (= Lettres)? Warum kann man nach der Vorbereitungsklasse keinen doppelten Studiengang wählen? Ich dachte, man kann sich anmelden, wo man möchte.

    Die Verben, die mit "ieren" enden, haben übrigens kein Partizip mit "ge". Beispiel: studieren > ich habe studiert ;)
  • Jwann

    Petit chimiste des mots

    Hors ligne

    #308 01 Novembre 2016 19:37:38

    Julie86 a écrit

    Hi Jwann!

    Bei welchem Satz genau brauchst du Hilfe?


    Diese Satz : " Je mehr ich denke, desto ich mich sage, dass ich ein lizenze in Deutsch und Literatur gemacht haben sollte, als ich mein Abitur hatte."

    Julie86 a écrit

    Für "bi-licence" würde ich "doppelter Studiengang" (= double cursus) wählen. Es ist das, was am besten zutrifft und ein Deutscher auch verstehen würde. "Licence" ist nur der Abschluss.

    Meinst du mit "Literatur" eigentlich die "Geisteswissenschaften" (= Lettres)? Warum kann man nach der Vorbereitungsklasse keinen doppelten Studiengang wählen? Ich dachte, man kann sich anmelden, wo man möchte.

    Die Verben, die mit "ieren" enden, haben übrigens kein Partizip mit "ge". Beispiel: studieren > ich habe studiert ;)


    Ich kennte nicht das Wort "Geistewissenschaften", danke für diese Erklärug. Nach der Vorbereitungsklasse könnte ich einen doppelten Studiengang wählen, aber ich sollte denn in ersten Jahr gehen. Ich wollte nicht ein Jahr für "nichts" gemacht haben.

    Ich habe gezögert, "studiert" zu schreiben, aber ich war nicht sicher, weil es nur eine Intuition war, ich hatte nicht die Regel "in Köpf".

    Danke für deine Hilfe Julie !

  • Julie86

    Grand chef libraire

    Hors ligne

    #309 02 Novembre 2016 12:52:39

    Jwann a écrit

    Julie86 a écrit

    Hi Jwann!

    Bei welchem Satz genau brauchst du Hilfe?


    Diese Satz : " Je mehr ich denke, desto ich mich sage, dass ich ein lizenze in Deutsch und Literatur gemacht haben sollte, als ich mein Abitur hatte."


    Ok, dann ist es: Je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr sage ich mir, dass ich nach dem Abitur einen Bachelor in Deutsch und Literatur hätte wählen sollen. (Auf europäischem Niveau wurden die Studiengänge auf Bachelor-Master-Doktorat umgewandelt. Nur Frankreich besteht auf den Begriff "Licence".)

    Jwann a écrit

    Nach der Vorbereitungsklasse könnte ich einen doppelten Studiengang wählen, aber ich sollte denn in ersten Jahr gehen. Ich wollte nicht ein Jahr für "nichts" gemacht haben.


    Alles klar, jetzt verstehe ich das mit dem doppelten Studiengang ;)

    Jwann a écrit

    Ich habe gezögert, "studiert" zu schreiben, aber ich war nicht sicher, weil es nur eine Intuition war, ich hatte nicht die Regel "in Köpf".
    Danke für deine Hilfe Julie !


    Gern geschehen ;)

  • marmeline

    Dompteur de pages

    Hors ligne

    #310 03 Novembre 2016 12:40:53

    Jwann a écrit

    Nach der Vorbereitungsklasse könnte ich einen doppelten Studiengang wählen, aber ich sollte denn in ersten Jahr gehen. Ich wollte nicht ein Jahr für "nichts" gemacht haben.


    Wenn Du etwas gelernt hast, ist es nicht ein Jahr "für nichts", auch wenn du wieder im ersten Jahr des neuen Studiengang anfangen sollst. Es bleibt immer etwas davon übrig, das du weiter benutzen kannst. Wenn dieser doppelten Studiengang dich wirklich interessiert, ist ein Jahr nicht so wichtig, oder?

    Vielleicht kannst du einige Fächer individuell anerkennen lassen. Das gibt dir ein Paar freie Stunden, mehr Zeit für den doppelten Studiengang. Das habe ich gemacht, als ich gleichzeitig Wirtschaftswissenschaft und angewandte Sprachen studierte, so das ich nicht zweimal dieselbe Kurse (Gesellschaftsrecht, z.B.) machen sollte.