#24 08 Octobre 2017 12:54:23
Je n'ai absolument rien contre la traduction. Le seul problème c'est que, comme ça a été dit, c'est très délicat donc quand c'est bien fait c'est top mais c'est vrai que j'ai aussi eu l'occasion de tomber sur des choses horribles. Et c'est vrai que lorsqu'on connaît la langue (l'anglais), on s'aperçoit très vite d'une traduction au mot à mot par exemple qui rend tout le reste incompréhensible et c'est franchement pas plaisant. Effectivement, la perte de vocabulaire en français me posait problème aussi. Pendant de nombreuses années je n'ai lu qu'en anglais et il m'arrivait de ne plus retrouver mes mots en français. L'anglais me venait limite plus facilement. Du coup, je me mets à lire plus d'auteurs français haha :) J'ai trouvé que c'est ce qui m'allait le mieux.
Pour ce qui est des achats, sans même parler du prix, c'est vrai que Cultura ou la Fnac ont très peu de choix en VO. Donc vive Amazon et Book Depository! J'ai la chance d'habiter pas très loin du WH Smith donc c'est pratique. Par contre, j'ai passé pas mal de temps au Royaume-Uni et ils ont Waterstones là-bas. Le rêve!!! Un énorme choix. Depuis, WH Smith ne me satisfait plus haha.
Pour le format, je préfère le bon vieux bouquin papier. Ce n'est vraiment pas pareil de lire sur e-book mais c'est parfois quand même pratique. Surtout que je lis énormément de New Adult et parfois les couvertures sont très osées, ça attire beaucoup trop l'attention dans le métro :P
En tous cas, je suis ravie de voir qu'il y en a plus que ce que je pensais qui lisent en VO :yeah: