Epigrammes Martial1992

Synopsis

Un chef d'oeuvre du mot d'esprit féroce et de la satire très crue. Écrites au Ier siècle de notre ère, véritables haïkus érotiques et drolatiques, peintures d'une humanité haute en couleur, les Épigrammes de Martial sont proposées ici dans une traduction enfin fidèle à la verdeur et à l'allégresse de l'original.

Moyenne

14.3

3 votes

MOYEN

2 éditions pour ce livre

2001 Française Editions Arléa

Traduit par Dominique Noguez

158 pages

1992 Française Editions Gallimard (Poésie)

Traduit par Jean Malaplate

252 pages

Qui a lu ce livre ?

4 membres ont lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

6 membres veulent lire ce livre

2 membres possèdent ce livre

chronique de blog

Aucune chronique de blog pour le moment.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

1 commentaire

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar EcureuilBibliophile
    8 / 20 Le 23 Novembre 2016 à 19:48 EcureuilBibliophile

    heureusement que la traduction "libérale" est présente, la seconde est ... atroce ! (mais ce n'est que mon avis!)