Japon, tome 1 : Les échanges
Pierre Garnier, Ilse Garnier et Marianne Simon-Oikawa2016

Saga Japon

Synopsis

Moyenne

15.0

1 vote

BON

Les relations de Pierre Garnier et d'Ilse avec le Japon s'inscrivent dans le contexte plus vaste des échanges qui marquèrent le développement international de la poésie concrète. La rencontre du poète essayiste et traducteur brésilien Decio Pignatari (1927-2012) et du poète suisse Eugen Gomringer (né en 1925), à Ulm en 1955, opéra la jonction entre deux mouvements nés simultanément en Amérique et en Europe. La circulation devait se poursuivre, et s'accélérer, entre les deux continents. Mais l'Asie n'y eut qu'une part secondaire. C'est dire le caractère exceptionnel des relations de Pierre et Ilse avec le Japon. Les échanges des Garnier avec le Japon commencèrent un peu par hasard...

Pierre et Ilse Garnier sont les inventeurs du « spatialisme » dans les années 1960. Ils nouèrent de nombreux contacts avec d’autres poètes concrets d’Europe et d’Amérique. Le Japon occupa lui aussi dans leur création une place importante, bien que méconnue. Sans jamais s’être rendus dans ce pays, uniquement par voie épistolaire, ils composèrent de nombreux poèmes à quatre mains avec deux poètes japonais, Niikuni Seiichi (1925-1977) et Nakamura Keiichi (né en 1960). Ce sont ces œuvres, pour la plupart inédites en France, que nous présentons dans Japon 1 : les échanges.

1 édition pour ce livre

2016 Editions L'herbe qui tremble

Française Langue française | 372 pages | ISBN : 9782918220411

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !