Le Jeu d'Adam
Anonyme1150

Synopsis

Moyenne

-

0 vote

-

Adam, Ève, la Figure et le Diable jouent la Création, la Faute et ses suites ; Caïn tue Abel ; les Prophètes défilent et annoncent la venue du Christ rédempteur. Mettant en scène quelques aspects majeurs de l’Histoire sainte, le Jeu d’Adam occupe une place importante dans l’histoire du théâtre européen en langue vernaculaire. Considéré comme la première pièce de théâtre en français, il juxtapose des dialogues en anglo-normand et des didascalies en latin, dans un dispositif complexe, qui le rattache étroitement à la liturgie. La présente édition, sa traduction et son commentaire interrogent le rapport de ce dispositif à la performance, et proposent de comprendre ses particularités formelles et linguistiques moins comme des failles que comme des indications de lecture ou de jeu. Didascalies, rimes et mètres sont alors les indices d’une liturgie récréative dont le Jeu d’Adam est, aux côtés d’autres textes du manuscrit 927 de la Bibliothèque municipale de Tours, le témoin le plus marquant.

Titre original : Ordo representationis Ade (1150)

1 édition pour ce livre

2012 Editions Honoré Champion (Classiques Moyen Âge)

Française Langue française | Traduit par Véronique Dominguez | 376 pages | ISBN : 9782745323279

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !