Synopsis
Roman hongrois le plus célèbre, Les Garçons de la rue Pál est l'histoire d'une " guerre ", entre deux bandes d'enfants, à Budapest, à la fin du XIXe siècle.
L'affrontement oppose les garçons de la rue Pál, conduits par le sage János Boka, et la bande des Chemises Pourpres, dirigée par le charismatique Feri Áts. L'enjeu est un terrain vague, situé sur la rue Pál, dont les Chemises Pourpres ont décidé de s'emparer par la force. Après une série de provocations et d'escarmouches, dans chacun des deux camps la bataille décisive s'organise, avec tout le sérieux dont les enfants sont capables quand ils jouent.
Loyauté, trahison, espionnage, stratégie, course à l'armement, héroïsme : rien ne distingue ce conflit entre enfants d'un conflit à échelle réelle, entre nations. En se tenant à la fois du côté de la guerre et du côté du jeu, ce roman bouleversant met à nu les ressorts de toute guerre, jusqu'à l'absurdité, jusqu'au drame.
Classique de la littérature européenne et chef-d'œuvre de Ferenc Molnár, Les Garçons de la rue Pál bénéficie enfin d'une nouvelle traduction française, par Sophie Képès.
Ferenc Molnár est né en 1878 à Budapest, dans l'empire austro-hongrois. Il a été journaliste et correspondant de guerre. Réfugié en Suisse pour échapper aux persécutions nazies contre les juifs, il a émigré aux États-Unis au début de la Seconde Guerre mondiale. Auteur de théâtre prolifique, et de plusieurs romans, il a souvent été adapté au cinéma. Les Garçons de la rue Pál (1906) reste son œuvre la plus connue. Il est mort en 1952 à New York.
L'affrontement oppose les garçons de la rue Pál, conduits par le sage János Boka, et la bande des Chemises Pourpres, dirigée par le charismatique Feri Áts. L'enjeu est un terrain vague, situé sur la rue Pál, dont les Chemises Pourpres ont décidé de s'emparer par la force. Après une série de provocations et d'escarmouches, dans chacun des deux camps la bataille décisive s'organise, avec tout le sérieux dont les enfants sont capables quand ils jouent.
Loyauté, trahison, espionnage, stratégie, course à l'armement, héroïsme : rien ne distingue ce conflit entre enfants d'un conflit à échelle réelle, entre nations. En se tenant à la fois du côté de la guerre et du côté du jeu, ce roman bouleversant met à nu les ressorts de toute guerre, jusqu'à l'absurdité, jusqu'au drame.
Classique de la littérature européenne et chef-d'œuvre de Ferenc Molnár, Les Garçons de la rue Pál bénéficie enfin d'une nouvelle traduction française, par Sophie Képès.
Ferenc Molnár est né en 1878 à Budapest, dans l'empire austro-hongrois. Il a été journaliste et correspondant de guerre. Réfugié en Suisse pour échapper aux persécutions nazies contre les juifs, il a émigré aux États-Unis au début de la Seconde Guerre mondiale. Auteur de théâtre prolifique, et de plusieurs romans, il a souvent été adapté au cinéma. Les Garçons de la rue Pál (1906) reste son œuvre la plus connue. Il est mort en 1952 à New York.
Titre original : A Pál-utcai fiúk (1906)
Moyenne
17.0
2 votes
TRES BON
1 édition pour ce livre
2024
Editions Tristram
Traduit par Sophie Képès
182 pages
25 avril 2024
ISBN : 9782367191003
Qui a lu ce livre ?
2 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
1 membre veut lire ce livre
1 membre possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Un classique hongrois vraiment pas mal. On sent bien le sérieux que ces enfants mettent dans la défense de leur terrain de jeu, les codes d'honneur et de loyauté intransigeants, et le plan de bataille digne de professionnels. Une très belle lecture