Synopsis

Édition bilingue.

XAIPE (en grec, "réjouis-toi" ou "salut") a été publié en 1950. Dans ce recueil, le poème semble prendre vie dans une mise en forme débridée. Les 71 poèmes du recueil proposent un bel éventail des difficultés de traduction de la poésie de Cummings en général : éclatement de la syntaxe et du lexique (phrases aux mots présentés dans un ordre contraire aux règles communes ; absence presque systématique de majuscules, ponctuation fantaisiste, utilisation systématique de toutes les touches de la machine à écrire, dislocation des mots, parfois réduits à leurs composants élémentaires, les lettres, chamboulées ou dispersées sur la page, présence fréquente de mots-valises, etc.).
Le recueil contient l'ensemble des 71 poèmes originaux, accompagnés du texte original pour permettre au lecteur de se forger sa propre interprétation du "verbe cummingsien".

Titre original : Xaipe (1950)

Moyenne

-

0 vote

-

1 édition pour ce livre

2022 Editions Héros-Limite

Traduit par Brice Matthieussent

160 pages

septembre 0

ISBN : 9782889550647

Qui a lu ce livre ?

Aucun membre n'a lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

1 membre veut lire ce livre

1 membre possède ce livre

chronique de blog

Aucune chronique de blog pour le moment.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

commentaire