Nouveau message

Veuillez écrire votre message et l'envoyer

Annuler

Résumé de la discussion (messages les plus récents en premier)

  • #0 29 Septembre 2016 08:21:38

    Grizelda a écrit

    Comme dit ailleurs, j'ai eu l'impression de retrouver ici du Zola en 1950, un peu plus romancé quand même.
    Ça ne m'a absolument pas déplu, je n'ai pas note l'absence de dialogue, le tout pour moi semblait naturel.
    D'où mon rapprochement vers le naturalisme, que j'adore, et j'ai cru apercevoir ici.


    C'est exactement ce que je me suis dis ! ... mais je n'aime pas Zola :pleur:

  • #0 29 Septembre 2016 06:50:11

    Comme dit ailleurs, j'ai eu l'impression de retrouver ici du Zola en 1950, un peu plus romancé quand même.
    Ça ne m'a absolument pas déplu, je n'ai pas note l'absence de dialogue, le tout pour moi semblait naturel.
    D'où mon rapprochement vers le naturalisme, que j'adore, et j'ai cru apercevoir ici.
  • #0 28 Septembre 2016 22:40:23

    Je note ton conseil ;) !
  • #0 28 Septembre 2016 22:17:21

    Illuminativo a écrit

    Je pensais à ça car je l'ai trouvé très simple à lire en français donc pourquoi pas en anglais. Je lis en anglais mais c'est pas forcément très fluide.


    La fluidité vient à force de lire mais je pense que tu peux te lancer. Le vocabulaire n'est pas difficile, les phrases sont construites plutôt simplement.

  • #0 28 Septembre 2016 22:14:59

    Je pensais à ça car je l'ai trouvé très simple à lire en français donc pourquoi pas en anglais. Je lis en anglais mais c'est pas forcément très fluide.
  • #0 28 Septembre 2016 22:13:27

    Illuminativo a écrit

    Je n'avais jamais lu de livre de cet auteur. J'aime en général les histoires et les auteurs irlandais qui ne rechignent pas à nous offrir des ouvrages sans "chichis" avec un style simple, efficace et bien souvent agréable à lire.
    Je ne relirais pas cet auteur sauf coup du sort... ;)

    Avalon a écrit

    Je l'ai lu en anglais et je n'ai eu aucune difficulté à le lire.


    As tu l'habitude de lire en anglais? c'est aisé pour toi? Je serais bien intéressé de relire, si ce n'est l'ouvrage entier, au moins le début en anglais pour me rendre compte de la traduction.


    Oui, je lis depuis de nombreuses années en anglais (au moins une dizaine d'années) et je suis actuellement en Erasmus en Irlande. J'ai dû faire un test avant de partir et mon niveau en lecture est le plus élevé qu'il soit (C2). Cependant, tu peux aussi le lire en te le fixant comme challenge personnel. Je me rappelle avoir fait ça pour The help ou La couleur des sentiments, en français. C'était la première fois que je lisais un roman autre que jeunesse ou young adult mais, quand je l'ai fini, j'étais très fière de moi.

  • #0 28 Septembre 2016 22:06:33

    Je n'avais jamais lu de livre de cet auteur. J'aime en général les histoires et les auteurs irlandais qui ne rechignent pas à nous offrir des ouvrages sans "chichis" avec un style simple, efficace et bien souvent agréable à lire.
    Je ne relirais pas cet auteur sauf coup du sort... ;)

    Avalon a écrit

    Je l'ai lu en anglais et je n'ai eu aucune difficulté à le lire.


    As tu l'habitude de lire en anglais? c'est aisé pour toi? Je serais bien intéressé de relire, si ce n'est l'ouvrage entier, au moins le début en anglais pour me rendre compte de la traduction.

  • #0 28 Septembre 2016 21:48:20

    Mais l' ouvrage est court, il n' y aurait pas eu matière à faire tant de chapitres.
  • #0 28 Septembre 2016 21:32:50

    Kurelina a écrit

    Pour ma part j'ai plutôt bien aimé, ça se laisse lire sans trop de souci. Même si je n'ai pas été emballée plus que ça.
    C'est vrai que le rythme est plutôt lent, même si il s'accélère un peu à la fin. Les grandes ellipses sont nécessaires. Par contre je suis d'accord que ça manque un peu de chapitres et de divisions dans le récit. Les scènes s'entremêlent trop. C'est peut-être voulu mais ça gène un peu à la lecture.


    J'ai eu du mal avec le début que j'ai trouvé trop lent, même s'il est nécessaire pour la compréhension après de certains événements mais il est vrai que j'aurai aimé plus de structures dans le récit.

  • #0 28 Septembre 2016 21:30:12

    Pour ma part j'ai plutôt bien aimé, ça se laisse lire sans trop de souci. Même si je n'ai pas été emballée plus que ça.
    C'est vrai que le rythme est plutôt lent, même si il s'accélère un peu à la fin. Les grandes ellipses sont nécessaires. Par contre je suis d'accord que ça manque un peu de chapitres et de divisions dans le récit. Les scènes s'entremêlent trop. C'est peut-être voulu mais ça gène un peu à la lecture.
  • #0 28 Septembre 2016 21:26:33

    Je l'ai lu en anglais et je n'ai eu aucune difficulté à le lire. C'est très facile et, en même temps, il arrive très bien à retranscrire les émotions de son personnage, son mal du pays... Colm Toibin est un auteur que je connaissais seulement de nom, certains de ses ouvrages sont dans ma wish-list (Le testament de Marie notamment).

  • #0 28 Septembre 2016 21:12:05

    ChocolatCannelle a écrit

    Facile à lire, c'est tout à fait ce que je pense aussi. Mais j'aurais envie de dire trop facile. J'ai été rebutée au début du roman par l'écriture que je trouvais un peu trop pauvre. Je m'y suis faite, cela dit, et c'est une lecture que j'ai globalement appréciée, parce que le roman a d'autres qualités.


    C'est grâce au Book club que j'ai découvert l'auteur. Et je ne pense pas que je vais lire d'autres ouvrages de lui.
    Je n'ai vraiment pas apprécié son style. Justement le "trop facile à lire" m'a perturbé car je n'ai pas réussi vraiment à apprécier l'histoire à sa juste valeur, à m'y imprégner. Je n'avais qu'une hâte la terminer le plus vite possible. L'écriture était fluide certes, mais c'est tout il n'y avait rien pour attiser chez moi une envie. J'ai dû me forcer pour le lire.

  • #0 28 Septembre 2016 21:06:14

    C'est la première fois que je lis cet auteur ( et je ne l'aurai probablement jamais lu sans le book club ). J'ai bien aimé son style qui, même s'il est simple, est agréable à lire. Je lirai probablement d'autres roman de cet auteur si j'en ai l'occasion.
  • #0 28 Septembre 2016 20:56:01

    J'ai aimé le style d'écriture de l'auteur. C'était simple, mais bien décrit. J'ai l'impression de souvent me plaindre des romans avec un style simple, ces temps-ci, mais lui, je l'ai vraiment aimé. Ça me donne l'impression qu'il s'agit d'une lecture paisible, douce, calme, à lire lorsqu'on a pas trop le goût de se casser la tête, lorsqu'on veux relaxer réellement.

    Je ne trouve pas que les dialogues manquent. Il y en a peut-être moins que dans d'autres romans, mais cela ne change rien au récit, ni au rythme. Peut-être que cela ajoute au fait que j'ai l'impression de lire un journal intime, mais j'ai apprécié que ce soit ainsi.

    Les quatre parties du roman sont bien divisées. On devise aisément ce qui a poussé l'auteur à séparer ce récit ainsi, puisque chacune des parties est guidée par une situation différente. Cependant, j'aurais vraiment voulu avoir des chapitres :/ Je n'aime pas quand il n'y en a pas, je ne sais jamais où terminer ma lecture lorsque j'ai besoin d'une pause.
  • #0 28 Septembre 2016 20:45:10

    Je ne connaissais pas du tout l'auteur. C'est un premier roman irlandais de plus pour moi. Des divisons particulières qui collent bien à l'histoire et un vocabulaire plus simple que ce à quoi je m'attendais au départ compte tenu de l'année ou se déroule l'histoire. Le rythme est lent, mais je ne me suis pas ennuyée pour autant.