Nouveau message

Veuillez écrire votre message et l'envoyer

Annuler

Résumé de la discussion (messages les plus récents en premier)

  • #0 07 Mars 2018 08:17:34

    J'ai apprécié cette lecture. Le livre se lit facilement, en quelques soirées il était parti. Je trouvais que c'était tellement fluide à lire avec la présence des dialogues. Il y avait des passages descriptifs mais ils ne sont pas trop longs et permettent de comprendre un peu la culture. Je lirai volontiers un autre livre de cet auteur. Je vais essayer de regarder le film cette semaine afin de voir s'il est aussi bien que le livre.
  • #0 05 Mars 2018 12:01:08

    Le style est à la fois tout simple et vraiment très poétique, j'ai trouvé que le livre se lisait très facilement. J'ai vraiment beaucoup aimé et je n'ai pas eu de soucis avec le registre de langue choisi pour la traduction comme d'autres ont pu l'avoir. En tout cas j'étais tellement emportée dans ma lecture que je n'y ai pas fait attention !
    Pour l'influence de la culture japonaise, pour moi on y était totalement, après je ne connais pas vraiment ce pays, mais ce livre m'a vraiment fait voyager ! J'étais à deux doigts d'aller chercher la recette des dorayakis sur internet ! :)
  • #0 05 Mars 2018 11:14:19

    Bonjour,
    -Qu'avez-vous pensé du style ?  Avez-vous lu d'autres romans de l'auteur ?
    C’était ma premiere découverte de l'auteur mais je suis maintenant très tentée par Le rêve de Ryôsuke son autre roman traduit en français. J'ai beaucoup aimé son style, le fait que son roman soit très bien documenté.
    -L'auteur est japonais. Avez-vous ressenti l'impact de sa culture dans son écriture ?
    Oui, le roman est plein de pudeur et l'on ne tombe jamais dans le drame.
    - Avez-vous appris des choses sur le Japon, ses traditions et... ses gourmandises ?
    Ah ses gourmandises, pour avoir passer 2 semaines au Japon, il y a quelques années, je dois dire que j'aime beaucoup cette pate faite de haricots rouges.
  • #0 05 Mars 2018 10:53:05

    -Qu'avez-vous pensé du style ?  Avez-vous lu d'autres romans de l'auteur ?
    Style très facile à lire, aéré. Mais tout de même beaucoup de longueurs pour un livre avec si peu de pages. Se lit très vite et très facilement.
    Pas lu d'autres livres mais " Le Rêve de Ryosuke" fait partie de ma wishlist.

    -L'auteur est japonais. Avez-vous ressenti l'impact de sa culture dans son écriture ?
    Totalement ! Dans ses descriptions, dans la nature décrite (les cerisiers), dans sa manière de décrire ses personnages avec beaucoup de sensibilité.

    - Avez-vous appris des choses sur le Japon, ses traditions et... ses gourmandises ?
    Ayant eu déjà la chance d'y aller en vacances, je connaissais déjà l'importance des cerisiers mais cela m'a permis de me remémorer les dorayakis.
  • #0 04 Mars 2018 23:04:17

    Le style de l'auteur est simple mais poétique, un peu comme les haikus finalement... J'ai bien aimé cette façon d'écrire, la lenteur ne m'a pas ennuyé personnellement. Au contraire, je me demandais où on allait en venir. Je n'avais jamais lu d'auteur japonais, c'est une première !
    J'ai découvert tant sur le plan "pâtisserie" que sur le plan historique avec la mise à l'écart des lépreux. J'ai même cherché la recette des dorayakis mais bon je ne suis pas convaincue à 100% par cette pâtisserie ! Je pense que j'ai été trop habituée à la pâtisserie française, c'est une histoire de famille chez moi...
  • #0 04 Mars 2018 22:46:27

    A part une traduction pas assez soutenue, je trouve, le style est très libre, ça se lit vite et bien (surtout comparé avec certains derniers bouquins que je me suis enquillés, très bien écrits, mais trop bien écrits aussi)

    On sent vraiment que l'auteur est japonais, dans son style précis et simple et dans ses descriptions : on sent vraiment l'amour qu'ont les japonais pour la beauté éphémère (notamment dans le passage des saisons, la pluie, les cerisiers en fleur, etc...), la quête du geste parfait. et donc, ses personnages ne trahissent en rien leur origine, eux aussi sont très japonais.

    Je n'ai pas appris grand chose, à part l'existence du ghetto - pardon le centre du traitement - de la lèpre, étant assez intéressé à la base sur le japon... quant aux gourmandises... je sais que je n'aime pas les trucs à la pâte de haricots ! :D (omg, y a tellement de bonnes choses au japon, comment ils peuvent manger ça ? :D )
  • #0 04 Mars 2018 22:34:05

    -Qu'avez-vous pensé du style ?  Avez-vous lu d'autres romans de l'auteur ?
    Le style était agréable sauf certains passages où les phrases n'avaient aucun sens ou se contredisaient. J'ai cru devenir folle ! :tetemur: Il y a vraiment un problème de traduction, je pense que le traducteur n'a pas bien compris certaines phrases et n'a pas su donc bien les tourner ou bien est-ce l'auteur qui a cafouillé ??? C'est mon premier roman de l'auteur.
    -L'auteur est japonais. Avez-vous ressenti l'impact de sa culture dans son écriture ?
    Oh que oui !!! Mais je ne sais pas comment l'expliquer !!! Lisez d'autres romans japonais et vous comprendrez !
    - Avez-vous appris des choses sur le Japon, ses traditions et... ses gourmandises ? C'est vrai, je vais regarder tous ces plats sur Google images... Par contre, ayant fait une colocation avec une japonaise, je connais assez bien la culture et mentalité japonaises.
  • #0 04 Mars 2018 22:23:53

    Le style est fluide et agréable, pas de soucis... J'ai découvert l'auteur, les mets japonais...les cerisiers, la maladie de Hansen (je ne connaissais pas ce terme)...
    Une excellente découvert mais des recherches s'imposent sur internet: les Dorayaki, An, etc... Une petite note du traducteur aussi été utile. Du coup, j'ai découvert des rites japonais!
    je ne sais pas si je lirai d'autres livres: celui ci n'était pas prévu: acheté pour le plaisir de participer au BC.

  • #0 04 Mars 2018 20:48:36

    Elena88 a écrit

    J
    J'ai aussi beaucoup aimé le passage des saisons, évoqué par les différents stades de développement et de floraison du cerisier devant la boutique. Pour moi ses pétales roses sont vraiment emblématiques du Japon.
    !


    Merci c’est exactement ce à quoi je faisais allusion sans arriver à être claire ! (Pour ma défense je l’ai lu en septembre ou octobre)

  • #0 04 Mars 2018 20:28:33

    Qu'avez-vous pensé du style ?  J’ai assez bien aimé le style . C’est assez fluide . Facile à lire .
    Avez-vous lu d'autres romans de l'auteur ? Je n’avais jamais lu encore de roman de cet auteur .
    -L'auteur est japonais. Avez-vous ressenti l'impact de sa culture dans son écriture ? Tout à fait ..
    - Avez-vous appris des choses sur le Japon, ses traditions et... ses gourmandises ? Dès  le début du livre j’ai fait des recherches sur ces gourmandises que je ne connaissaient pas .. Miam miam..
  • #0 04 Mars 2018 19:57:00

    Le style est fluide et agréable, les descriptions sont intéressantes sans être "lourdes". Il arrive à bien retranscrire les sentiments des personnages.
    J'ai beaucoup aimé la description des Dorayakis et j'ai eu la chance d'en goûter dans un restaurant japonais. Je pourrais même pas décrire le goût de la pâte d'haricot, c'est quelque chose que nous français, ne connaissons pas du tout ! Mais j'avais beaucoup aimé, c'est sucré, mais ça reste doux.
  • #0 04 Mars 2018 19:27:47

    Je n'ai pas lu d'autre livre de l'auteur. Son style est simple et abordable, ce qui rend la lecture rapide. On ressent l'influence du Japon par la retenue, la délicatesse et la poésie du texte. Le début est assez exotique et déroutant, la technique de cuisson des haricots tout en les écoutant y est longuement détaillée. Le rythme est assez lent et il y a peu d'action, mais je ne me suis pas ennuyée pour autant.
    J'ai aussi beaucoup aimé le passage des saisons, évoqué par les différents stades de développement et de floraison du cerisier devant la boutique. Pour moi ses pétales roses sont vraiment emblématiques du Japon.
    J'ai surtout appris des informations sur la lèpre et sur la discrimination qui sévit encore malgré une loi de 1996 qui aurait dû permettre la réinsertion des malades et informer, rassurer la population.
    Je ne connais les dorayaki que de nom, par contre j'ai déjà mangé des gâteaux chinois à la pâte de haricots rouges enrobés de riz gluant. J'avais aussi trouvé ça un peu fade, sans doute que le an était industriel et pas du tout préparé avec patience et amour à la manière de Tokue ! En tout cas j'ai très envie d'en goûter !
  • #0 04 Mars 2018 18:51:53

    C'est le premier livre que j'ai lu de l'auteur mais j'ai trouvé son style simple et efficace! Ce n'est pas une histoire avec des dramatisations et des fioritures mais au contraire, ça reste assez terre à terre mais je trouvais que cela le rend plus sincère!

    Pour moi l'impact de la culture se voit très bien justement par ce style simple et épuré! J'aime beaucoup la littérature japonaise et je trouve que c'est quelque chose qu'on retrouve beaucoup! Ce n'est pas des "oh my god" et des longues phrases de description... ils vont droit au but et racontent la vie de façon simple mais vraie... il n'y a pas de dramatisation et de gros coups d'éclats, c'est plus un style apaisant je trouve.

    Après en ce qui concerne le Japon en lui-même, je trouve qu'on ne retrouve pas beaucoup d'éléments à part les doryakis et la façon dont on les faisait (même si en réalité c'est beaucoup plus simple! et ça reste très bon! :P ), le côté japon est peu exploité je trouve et c'est surtout les personnages et notamment les relations entre ces personnes qui est au centre de l'histoire :)
  • #0 04 Mars 2018 18:42:18

    Je n’est jamais lu d’autres romans de cet auteur, mais cela ne me tente pas plüs que ça, malgré la fluidité de l’ecriture
    J’ai appris leurs façons de faire des gourmandises, mais ça ne me tente pas plus que ça, mais c’est intéressant a connaitre, tout comme la lèpre malheureusement.
  • #0 04 Mars 2018 17:45:47

    Bonjour !

    Qu'avez-vous pensé du style ?  Avez-vous lu d'autres romans de l'auteur ?
    J'ai bien aimé " Les Délices de Tokyo" et c'est une première avec cet auteur. Quant au style, à part dire que pour moi le texte est bien traduit ... Je ne sais que rajouter ! c'est tout en discrétion, en retenue ...
    -L'auteur est japonais. Avez-vous ressenti l'impact de sa culture dans son écriture ?
    la hiérarchie, la retenue, la nourriture ...
    - Avez-vous appris des choses sur le Japon, ses traditions et... ses gourmandises ?
    Oui, j'ai fait mes petites recherches pour savoir ce à quoi pouvaient bien ressembler les fameux Doriyaki. Cela donne envie ... ainsi que la lèpre au Japon