[Kinderzimmer - Mai 2015] Style et auteur

  • MaevaHc

    Lecteur timide

    Hors ligne

    #11 27 Mai 2015 19:19:41

    Oui, sûrement. Je n'avais pas vu les choses comme ça.
  • Brigt

    Préposé aux marque-pages

    Hors ligne

    #12 27 Mai 2015 19:19:55

    Je n'ai pas réussi à m'immerger dans ce récit . Je suis toujours restée à l'extérieur. Le style de l'auteure y est pour beaucoup. C'est le deuxième livre que je lis d'elle et j'avais déjà eu le même ressenti lors de ma lecture de Banquises.
  • Alhweder

    Restaurateur de livres

    Hors ligne

    #13 27 Mai 2015 19:34:20

    Ah, justement, le travail sur la langue des camps est une chose qui m'a beaucoup plu. C'est vraiment bien fait : on découvre plein de termes que l'on ne comprend pas (en allemand ou autre d'ailleurs), on les découvre d'un point de vue phonétique, puis au fur et à mesure, il commence à faire sens. Pour moi, cela a été le vrai élément d'immersion dans le camp.

    Dernière modification par Alchweder (27 Mai 2015 19:34:42)

  • MamieCerise

    Lecteur en pantoufles

    Hors ligne

    #14 27 Mai 2015 20:02:31

    Oui le côté phonétique j'ai bien aimé aussi, on ressent vraiment le point de vue de cette femme qui tente de comprendre ce qu'on lui hurle.
  • Nathalie

    Ex-Team

    Hors ligne

    #15 27 Mai 2015 20:30:31

    Ca me rappelle le passage où les détenues françaises qui travaillent à la couture disent à la garde allemande que la traduction de "vite" c'est "prends le temps" (ou un truc du genre) et ensuite elle passe son temps à leur crier dessus ces mots-là  :D
  • LesMondesdeSophie

    Néophyte de la lecture

    Hors ligne

    #16 27 Mai 2015 20:47:20

    Comme je l'ai dit tout à l'heure, j'ai eu beaucoup de mal au début de ma lecture avec le style de Valentine Goby. Ces phrases courtes et hachées m'ont beaucoup gênée. Il était parfois difficile de comprendre où était le verbe, en raison de l'absence de virgules. Je comprends pourquoi elle a fait ce choix, et il est intéressant, mais j'ai eu du mal à passer outre cette sensation assez désagréable dans ma lecture. Cela s'est cependant amélioré au fur et à mesure, et j'ai réussi à m'immerger dans l'histoire un peu plus tard.

    Le travail sur la langue des camps est très intéressante, c'est vrai. On se retrouve confronté à un vocabulaire complètement inconnu et déboussolant, et on se retrouve rapidement familiarisé avec des concepts a priori inimaginables, des idées qui n'auraient jamais du naitre.
    Je suis d'accord avec toi @Nathalie quand tu dis que cette vision un peu "extérieure" au quotidien et à ce qui lui arrive permet à Mila de survivre à des situations totalement inhumaines et cela est très bien retranscrit par le style choisi par Valentine Goby.

    Je suis finalement assez perplexe sur la question du style. Je le trouve très intéressant et bien travaillé mais difficile à lire, voire désagréable. Je suis un peu mitigée donc ! ;)
  • Rose

    Pèlerin des mots

    Hors ligne

    #17 27 Mai 2015 21:32:21

    Je suis rassurée de voir que je ne suis pas la seule à avoir eu du mal.

    Je pense comme au dessus, le choix est intéressant et compréhensible, notamment la lecture se simplifie au moment où elle accouche car ses pensées sont tournées vers son enfant, vers 1 seul but ce qui lui permet d'organiser sa pensée. J'avoue que j'ai trouvé ca ardu.

    De même la répétition des conditions de vie était assez redondante, même si immersive dans l'horreur du quotidien.
  • abutterflyofairytale

    Espoir de la lecture

    Hors ligne

    #18 27 Mai 2015 21:51:15

    Je ne connaissais pas du tout cette auteur, et je n'avais jamais lu de livres sur ce sujet. Du coup je ne sais pas si ce style est très utilisé pour narrer ce genre d'événements mais je n'ai pas du tout accroché.
    Je n'ai pas du tout ressenti d'émotions pour les personnages et j'ai eu du mal à vouloir poursuivre ma lecture au début du roman, peut-être à cause de ces phrases courtes.
    Après les interrogations du personnages principal sont très bien dépeintes et je n'ai eu aucun souci à m'imaginer les scènes et le lieu de cet enfer.
  • LireauxWC

    Néophyte de la lecture

    Hors ligne

    #19 27 Mai 2015 22:12:30

    Tout le travail sur la langue du camp, avec la phonétique, les mots qui n'ont pas de sens, j'ai trouvé ça génial : un point de vue vraiment original.
    Tout comme le travail autour de la musique, Mila qui s'échappe en codant tout en notes, qui songe au prénom de son fils comme un accord. Ça m'a rappelé un bouquin de chick-lit (oui, ça n'a rien à voir), mais la nana comptait tout tout le temps, c'est ce qui la raccrochait à la réalité et lui permettait de s'évader.
    En ce qui concerne le texte en lui même, j'ai trouvé le style imbitable :  j'avais l'impression qu'il a été écrit pour être déclamé au théâtre, par une obscure compagnie d'art moderne, avec une main sur le front, paume vers l'extérieur avec toutes les fins de phrases soupirantes. Du coup, j'ai gardé en permanence cette image en tête et ça m'a empêché de m'immerger complètement. Mais peut-être que ça finira en pièce de théâtre comme je ne sais plus quel instrument de Süskind...
  • Darkness Turns Me On

    Amazone/Guerrier des bibliothèques

    Hors ligne

    #20 27 Mai 2015 22:50:02

    C'était mon premier livre de Valentine Goby & j'avoue que j'ai eu un peu de mal a entré dedans... Je pense que c'est son style d'écriture qui m'a un peu gêné sans que je sache vraiment dire pourquoi... Du coup, je ne suis pas sûre de relire autre chose de cette auteure, mais bon il ne faut jamais dire jamais. J'ai trouvé que les mots en allemands rendaient le texte plus authentique à lire, même si j'avoue avoir butter sur pas mal de mot (je ne connais que quelques petites choses basiques dans cette langue que je n'ai jamais apprise). Mais je pense que les phrases courtes du début sont ce qui a fait que j'ai eu un peu de mal à me mettre dans le récit.