[Deborah Harkness] Auteur de "Le livre perdu des sortilèges"

  • Deborah Harkness

    Auteure

    Hors ligne

    #31 07 Juin 2011 17:57:00

    Nathalie a écrit

    Ms Harkness, thank you for all your quick and interesting answers !  I am sure our members would love to know about your writing routines: how long did it take you to write your book?  When, where, how do you actually write it?

    Mme Harkness, merci pour vos réponses rapides et intéressantes !  Je suis sûre que nos membres aimeraient beaucoup en savoir plus sur vos habitudes d'écriture.  Combien de temps cela vous a-t-il pris pour écrire votre livre ?  Quand, où, comment écrivez-vous en pratique?


    D'habitude, j'écris le matin, très tôt. J'ai l'habitude d'écrire pendant 2-3 heures avant le petit déjeuner. Ensuite je vais à l'université pour enseigner, lire pour la classe, et e-mail réponse, bien sûr! Souvent, je vais retourner à mon ordinateur le soir pendant quelques heures que de nouvelles idées et de dialogue sont venus me voir pendant la journée quand je faisais d'autres choses.

    J'écris à mon bureau à la maison, avec mes chiens à mes pieds, une tasse de thé (ou un verre de vin ...) à côté de moi, et jouer de la musique.

    (Usually I write in the morning, very early. Usually I write for 2-3 hours before breakfast. Afterwards, I go to the university to teach, read for class, and answer email of course! Often, I will return to my computer in the evening as new ideas and dialogue will have come to me during the day when I was doing other things.

    I write in my study in the house, with my dogs at my feet, a cup of tea (or a glass of wine...) at my side, and music playing.)

  • Scende

    Lecteur timide

    Hors ligne

    #32 07 Juin 2011 17:57:23

    Je trouve vraiment très bien cet esprit bibliothèque au début du livre, cela donne vraiment envie d'y être. Pour l'Ashmole, je pensais le voir plus souvent lors de ma lecture, mais l'histoire est beaucoup plus centrée sur les personnages. Allez-vous mettre le manuscrit plus en avant dans les prochains livres? Allez vous en faire un personnage comme la maison de Diana? Aura-t-il une vie propre?


    I found this really great spirit library in the beginning of the book, it really makes you want to be there. For Ashmole, I thought I would see often in my reading, but the story is much more focused on characters. Will you put the manuscript further in future books?
    Will you make a character as the home of Diana? Will he own life?
  • Deborah Harkness

    Auteure

    Hors ligne

    #33 07 Juin 2011 17:58:19

    Nathalie a écrit

    Ms Harkness, thank you for all your quick and interesting answers !  I am sure our members would love to know about your writing routines: how long did it take you to write your book?  When, where, how do you actually write it?

    Mme Harkness, merci pour vos réponses rapides et intéressantes !  Je suis sûre que nos membres aimeraient beaucoup en savoir plus sur vos habitudes d'écriture.  Combien de temps cela vous a-t-il pris pour écrire votre livre ?  Quand, où, comment écrivez-vous en pratique?


    Oh, et il m'a fallu neuf mois pour écrire le projet de l'ouvrage, et trois mois de plus pour le modifier avant qu'il soit allé aux éditeurs pour leur examen.

  • Deborah Harkness

    Auteure

    Hors ligne

    #34 07 Juin 2011 18:02:13

    Scende a écrit

    Je trouve vraiment très bien cet esprit bibliothèque au début du livre, cela donne vraiment envie d'y être. Pour l'Ashmole, je pensais le voir plus souvent lors de ma lecture, mais l'histoire est beaucoup plus centrée sur les personnages. Allez-vous mettre le manuscrit plus en avant dans les prochains livres? Allez vous en faire un personnage comme la maison de Diana? Aura-t-il une vie propre?


    I found this really great spirit library in the beginning of the book, it really makes you want to be there. For Ashmole, I thought I would see often in my reading, but the story is much more focused on characters. Will you put the manuscript further in future books?
    Will you make a character as the home of Diana? Will he own life?


    Je suis heureux. J'aime la Bodleian Library et j'ai passé tellement de temps là-bas, mais elle est fermée aux visiteurs, donc je voulais les lecteurs à en faire l'expérience que j'ai vécue.

    Une chose à retenir est que l'action du livre se déroule plus seulement quarante jours. Une passe beaucoup de choses pendant ce temps, de sorte Ashmole 782 (qui est perdu) ne pouvait être partie de l'histoire. Le livre continuera d'être une partie importante de l'histoire telle qu'elle se développe.

    Je ne suis pas sûr que je comprends de la maison ...

    (I am glad. I love the Bodleian Library and have spent so much time there, but it is closed to visitors so I wanted readers to experience it as I experienced it.

    One thing to remember is that the action of the book takes place over only forty days. A lot happens during that time, so Ashmole 782 (which is lost) could only be part of the story. The book will continue to be an important part of the story as it develops. )

  • Mycoton32

    Membre honoraire

    Hors ligne

    #35 07 Juin 2011 18:02:40

    Do you think that a movie about your book could be a good thing?

    Pensez vous qu'un film soit possible?
  • MarionJB

    Passionné du papier

    Hors ligne

    #36 07 Juin 2011 18:05:01

    You said that you really like Anne Rice. What other writers are your favorites? What are your favorite books?

    Vous avez dit que vous aimez beaucoup Anne Rice. Quels autres auteurs sont vos favoris ? Quels sont vos livres préférés ?
  • Scende

    Lecteur timide

    Hors ligne

    #37 07 Juin 2011 18:05:12

    I think, the diana's home is alive! So, for the Ashmole, is it the same?  In the beggining of the book, the Ashmole is closed for all people, but he is open to Diana, so he has powers?
    ( I am sorry for my bad english!)

    Je pense que la maison de Diana est vivante! Donc est ce la même chose pour l'Ashmole? Dans le début du livre, il est fermé pour tout le monde, mais il s'ouvre pour Diana, donc a-t-il des pouvoir?

    Dernière modification par Scende (07 Juin 2011 18:09:53)

  • Deborah Harkness

    Auteure

    Hors ligne

    #38 07 Juin 2011 18:07:59

    Mycoton32 a écrit

    Do you think that a movie about your book could be a good thing?

    Pensez vous qu'un film soit possible?


    Nous aurons à voir si cette possibilité se développe.Je pense qu'un film serait un ajout intéressant aux livres. Il serait beau, pour voir d'Oxford et de l'Auvergne et la maison de l'évêque à travers l'œil d'un cinéaste.

    (We will have to see if that possibility develops. I think a movie would be an exciting addition to the books. It would be beautiful, to see Oxford and the Auvergne and the Bishop house through a film-maker's eye. )

  • Deborah Harkness

    Auteure

    Hors ligne

    #39 07 Juin 2011 18:11:05

    MarionJB a écrit

    You said that you really like Anne Rice. What other writers are your favorites? What are your favorite books?

    Vous avez dit que vous aimez beaucoup Anne Rice. Quels autres auteurs sont vos favoris ? Quels sont vos livres préférés ?


    J'ai uniquement les titres en anglais!

    Umberto Eco, Foucault's Pendulum and The Name of the Rose - Le pendule de Foucault et Le nom de la rose
    Dorothy Dunnet, The Game of Kings - Le jeu des rois ???
    Marion Zimmer Bradley, The Mists of Avalon - Les brumes d'Avalon
    A. S. Byatt's Possession
    Jasper Fforde, The Eyre Affair - L'affaire Jane Eyre
    Gail Carriger, Soulless - Sans âme

  • Liliebook

    Marin sur les mers du savoir

    Hors ligne

    #40 07 Juin 2011 18:12:25

    Hi Deborah,

    Thank you so much to be here for your french reader. It's really an honor.

    Perhaps it's a bit silly but I was wondering did you write this book targeting a young-adult audience or an adult one ? Because some people classify it as a young-adult book but I found the writing really mature and a bit more adult than other young-adult books.

    Avez-vous écrit ce livre pour un public jeune-adulte ou plutôt adulte ? Parce que je trouve que le style est vraiment soutenu et peut-être plus adulte que la plupart des romans jeunes adultes.