#662 26 Février 2025 09:44:31
Julie86 a écritCoucou!
Qu'as-tu lu en allemand?
Concernant le Comte de Monte-Cristo, je ne connais que l'adaptation avec Depardieu... Les classiques m'ont souvent fait peur (trauma scolaire quand tu nous tiens ;) ) mais j'aimerais vraiment me pencher sur ceux de Dumas un des jours.
En vrac et dans le désordre, avant Freiheitsschock, j'ai notamment lu un excellent petit Klima-Atlas de Luisa Neubauer, une collection d'infographies sur le climat que j'ai beaucoup aimé parce que ça m'a fait penser aux infographies qu'on trouve dans la revue Epsiloon : factuelles et très parlantes visuellement.
J'ai emprunté à la Onleihe un titre qui me paraissait très prometteur sur l'invention de l'alphabet vocalique moderne mis en parallèle de l'exploration maritime par les Grecs, a-e-i-o-u de Klaus Theweleit, mais je dois dire que je suis restée sur ma faim. Je n'ai pas réussi à le terminer dans les 15 jours d'emprunt, et j'ai trouvé que le début s'étendait trop à mon goût sur les péripéties migratoires des peuples grecs… L'importance civilisationnelle de la notation des voyelles doit être abordée plus en détail dans la partie de l'ouvrage que je n'ai pas lue, mais j'avoue que je n'ai pas eu envie de le réemprunter pour en avoir le cœur net. Typiquement le genre de bouquin que j'aurais feuilleté-picoré pour trouver les passages qui m'intéressent si je l'avais eu en version papier plutôt qu'en e-book.
Pendant les vacances d'été, j'avais emporté Das Netz de Wolfgang Hohlbein. C'est le premier auteur que j'ai lu en allemand dans le texte, j'ai quelques-uns de ses bouquins à la maison, mais il y avait longtemps que je n'avais pas regardé ce qu'il avait écrit plus récemment. Une petite dystopie pas trop mal ficelée qui nous plonge dans un monde où les gens sont tellement immergés dans la réalité virtuelle qu'ils en oublient à quel point ça les rend manipulables et combien toutes ces technologies peuvent être manipulées à des fins totalitaires. Mais j'avoue que je n'ai pas eu de coup de cœur absolu. D'ailleurs, en relisant la fiche Onleihe, je me rends compte qu'il y a deux auteurs, mais le second (Dieter Winkler) est écrit tellement petit sur la couverture qu'il n'a même pas eu les honneurs d'être cité comme auteur dans le catalogue. Peut-être que c'est pour ça que je n'ai pas reconnu à 100% l'écriture de Hohlbein ?
Sinon, au sujet de Monte-Cristo, je trouve l'adaptation en film tout à fait remarquable, et Pierre Niney très convaincant en Edmond Dantès ! À lire, c'est prenant et en même temps on perçoit un peu les longueurs du format feuilleton, mais avec toujours l'envie de savoir comment ça continue, alors "encore un chapitre", "juste une page" et je me retrouve à avoir gloutonné les 1200 pages sans m'en rendre compte !