[Suivi lecture] Pontdeslivres

 
  • Grominou

    Administratrice

    En ligne

    #241 05 Avril 2025 00:04:22

    Mais du coup je suis curieuse, pourquoi le lire en anglais?
  • pontdeslivres

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #242 07 Avril 2025 05:20:11

    Parce que j'ai beaucoup de mal avec les traductions russe/français ! J'ai fait un peu de russe et honnêtement, je trouve certaines tournures de phrases alambiquées et le style vraiment lourd en français... Et encore, pour moi, le pire c'est Dostoïevski en français pfiou vraiment bizarre certaines traductions...

    Et puis, cette traduction que je lis de G&P a été "adoubée" par Tolstoï lui-même et sincèrement, le style est nettement plus "léger/lisible" qu'en français :D




    Et j'en profite pour mettre à jour mon suivi car je viens tout juste de terminer la série que je relisais de Penn Cole.

    <image>

    Le 2ème tome est vraiment  sympa, j'ai toujours autant apprécié. J'ai donc enchaîné avec le 3eme tome qui lui est une découverte. Et ma foi, pas du tout, mais alors, PAS DU TOUT convaincu. L'autrice s'est perdue. Les personnages font du surplace sans évoluer en rabâchant les mêmes discours (on est au 3ème tome tout de même...). Certains perdent littéralement leur personnalité (dixit le personnage masculin principal qui n'a plus aucune personnalité propre à part suivre l'héroïne partout et ne jamais remettre en question ses choix ultra_simpliste). Je n'embraye même pas sur le côté intrigue politique qui me semble de plus en plus survolée (embêtant dans un bouquin de fantasy)... Et une philosophie très primaire sur la question du bien et du mal et du sens de la guerre pour défendre une cause. Non, vraiment, ce tome est très décevant. J'espère vraiment que l'éditeur reprend avec l'autrice le 4ème tome qui serait en relecture (et dont la date a été repoussée à plusieurs reprises). Après, avoir terminé cette lecture laborieusement (et en levant plusieurs fois les yeux au ciel, je l'avoue), je trouve cette nouvelle très bonne. Car dans ce tome, certains passages auraient mérité d'être retravaillée clairement. Bref, pas très fan (et vraiment déçu).

    <image>

    Là, j’enchaine dans un tout autre genre avec Wellness de Nathan Hill (je n'ai pu le titre français, il est sorti l'année dernière lors de la rentrée littéraire 2024 dans l'hexagone). Pour le moment, j'aime bien ^^

    Enfin, petite demande de ma part : auriez-vous des livres de fantasy à me conseiller avec des intrigues politiques bien faites et prenantes ? J'ai trouvé une série de Ken Liu qui répondrait à ce que je recherche mais j'en cherche d'autres (car Penn Cole m'a laissé totalement frustrée XD)

    Dernière modification par pontdeslivres (07 Avril 2025 05:37:13)

  • triskeliga

    Amant des romans

    Hors ligne

    #243 07 Avril 2025 18:56:37

    Hello, Peut-être la série Sharakhaï de Bradley Beaulieu pourrait te plaire
    Bonne lecture et bon choix ;)
  • pontdeslivres

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #244 07 Avril 2025 20:16:14

    Oh merci pour la réponse : je me la note :pink:
  • Grominou

    Administratrice

    En ligne

    #245 08 Avril 2025 02:38:05

    Oh pour Dosto je suis assez d'accord, certaines traductions sont imbuvables, je n'avais pas du tout aimé celle de L'Idiot!  Mais j'ai jamais pensé que ça pourrait être mieux en anglais! :O
  • pontdeslivres

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #246 08 Avril 2025 07:49:19

    Perso, je trouve !

    Déjà, d'une traduction française à une autre il y a de différences indéniables, c'est assez impressionnant (plus que dans d'autres langues).

    Ensuite, je pense que les traducteurs/trices anglais.es font le choix pour certains classiques de plus se concentrer sur l'action/l'intrigue/les personnages que de tenter de retranscrire une époque stylistique, un courant littéraire. C'est clairement ce que je reproche à certaines traductions en français de certains classiques russes : le style, la construction des phrases font appel à des références d'une époque littéraire que les traducteurs.trices estiment être la plus comparable aux classiques russes qu'ils ont sous la main. Alors ça donne des traductions que perso je n’accroche pas du tout ^^

    Mais, bon, c'est juste moi (néanmoins, dans le cas de Dosto, je pense sincèrement que des personnes n'accrochent pas à certains romans en grande partie à cause de ça, pas que, mais ça joue forcément ! )
  • Claire C

    Passionné du papier

    Hors ligne

    #247 08 Avril 2025 10:21:25

    C'est super intéressant comme point de vue ! Je note de regarder les traductions anglaises alors ! Merci pontdeslivres et Grominou pour cet échange !
  • Mypianocanta

    Gardien du savoir

    Hors ligne

    #248 08 Avril 2025 17:13:04

    Je remonte un peu à propos des passages en français chez Tolstoï : la majorité des aristocrates et des personnes d'un certain niveau social de la Russie du XIXe parlait français car il y avait des liens forts et énormément d'échange entre les deux pays depuis longtemps  (mais on l'a "oublié" dans les livres d'histoire :sifflote: ) .
    Quand à Dosto, les traductions d'André Markowicz (chez Babel notamment) sont d'excellentes qualités - nous avions eu une conversation là-dessus avec Nicolas de mémoire - et il est normal que certaines phrases paraissent parfois bizarres car apparemment elles le sont aussi en russe (ce que m'a confirmé depuis un ami qui enseigne cette langue).

    En tout cas, bonne lecture avec Guerre et Paix (j'adore ce roman :pink: )
  • pontdeslivres

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #249 08 Avril 2025 21:39:57

    Oui ! Mais je m'interroge quand même en Russie actuelle : les éditions de Tostoï ont-elles tjrs ces passages en français qui étaient dans le texte d'origine ? Parce qu'on parle de l'époque tsariste, après, la pratique de la langue française a été plus restreinte.

    Parce qu' en édition anglaise la mienne est une exception, celle de Penguin classique ils ont tout traduit en anglais.

    J'avoue que je pensais surtout au folio classique pour Dosto et livre de poche. Mais je jetterai un oeil sur les Babel merci pour l'info :pink:




    J’en profite pour faire un petit bilan du mois de mars !

    <image>

    Le roman qui m’aura le plus marqué est clairement celui de Sheena Patel. Ensuite, niveau essai Après Dieu de Richard Malka m’aura fait bcp réflechir. Et j’ai apprécié la plume de Lola Lafon dans ce petit recueil de pensées. Il faudrait vraiment que je découvre son travail romanesque !



    <image>


    Niveau BD/Manga : je continue ma découverte de Liz Strömquist que je trouve décidément brillante et dont j’adore l’humour. Le graphisme n’est pas forcément son point fort, c’est vraiment son utilisation du format BD pour faire des essais qui me fascine. Totalement fan du nouveau Moi ce que j’aime c’est les monstres. Enfin, en manga, je ne suis pas très chanceuse en ce moment... Le coeur et le devoir était sympa sans grand plus et 10 count m’a définitivement persuadé que je suis trop difficile XD

    Néanmoins, j’ai quelques idées de séries à lire/continuer en manga pour me réconcilier avec le genre :pink:

    Dernière modification par pontdeslivres (10 Avril 2025 07:57:19)

  • pontdeslivres

    Lecteur assidu

    Hors ligne

    #250 14 Avril 2025 22:39:23

    Petite mise à jour lecture : je viens de terminer un roman Les perfections de Vincenzo Latronico.

    <image>

    J'ai trouvé ce titre sur la liste des séléctionnés pour l'International Booker Prize. Roman italien qui a pour thème un couple de "millenial" (décrit ainsi par l'auteur). C'est un roman qui décrit clairement notre époque et les changements en cours que cela produit dans la vie quotidienne, dans les systèmes de valeur, dans les aspirations. Se lit très vite, assez impressionné par les recherches de l'auteur : on se croit clairement à Berlin, puis à Lisbonne (car le couple sont des digitals nomades).

    Petite découverte sympathique :pink:



    Sinon, j'avance sûrement dans le roman de Nathan Hill qui est vraiment sympathique pour le moment. je suis totalement happée dedans !

    <image>

    Dernière modification par pontdeslivres (14 Avril 2025 22:42:17)