[Suivi lecture] Magmeeko

 
  • Grominou

    Administratrice

    En ligne

    #81 05 Juillet 2025 18:00:05

    Mes questionnements : Est-ce que ça vous arrive de lire des livres en bilingue ? (que ce soit avec une autre langue vivante ou une langue ancienne)


    Je crois que la seule fois où je l'ai fait c'était une pièce de Shakespeare (Hamlet si ma mémoire est bonne) et j'ai bien aimé l'expérience.  Je lis couramment l'anglais, mais WS est quand même à un autre niveau de difficulté!

    Hâte d'avoir ton avis sur A. David-Néel!  J'aime beaucoup les récits de voyage.

    Bonnes vacances, profite de chaque moment! :D

  • Mypianocanta

    Gardien du savoir

    Hors ligne

    #82 05 Juillet 2025 20:18:01

    Je remonte un peu ;)

    Strophes pour se souvenir » est un très beau poème. Il me semble l’avoir étudié en 3e aussi, en même temps que l’affiche rouge (visiblement, c’était la thématique de l’année…).


    Pas forcément une thématique complète mais en tant qu'enseignante j'ai souvent travaillé avec mes 3e en lien avec mes collègues la "totale" depuis L'Affiche rouge jusqu'à la chanson de Ferré en passant par le poème (bon on n'y restait pas trop longtemps non plus parce que c'est un peu plombant).
    Et pour répondre à

    Est-ce qu’il y a des styles (ou non style) d’écriture qui vous empêche de rentrer dans un livre, et/ou de le terminer ? Est-ce que pour vous le style est plus important que l’histoire ?


    Je ne saurai pas décrire les styles qui m'empêchent d'entrer dans une histoire mais c'est une chose à laquelle je suis très sensible et je déteste particulièrement quand c'est mal écrit ou trop banal à la limite de l'oral. L'inverse peut me gêner aussi, certains partis pris stylistiques sont parfois difficiles à appréhender mais globalement je vais préférer cela. Et oui, sur certains romans ça devient plus important que l'histoire (et en général pas dans le bon sens, je pense au Livres de la terre fracturée dont une partie s'adresse en permanence au lecteur en le tutoyant, je n'ai jamais réussi à passer par-dessus).

    Je pensais avoir lu le Hozl mais je le confond avec un autre titre ressemblant :S

    Bon week-end et bonne lecture :)

  • Ciboulette

    Tourneur de pages compulsif

    Hors ligne

    #83 06 Juillet 2025 20:09:58

    Je crois que je n'avais pas répondu à ta question sur le style : oui, c'est primordial pour moi mais je préfère
    la sobriété aux effets de style maladroits.

    J'ai étudié le Roman de Renard à la fac, ça me rappelle des souvenirs, j'avais une version bilingue mais laquelle? :grat:
    J'ai essayé de lire deux de mes romans préférés en anglais : to kill a mockingbird, de Harper Lee,
    où j'ai pris conscience de mes lacunes. Et The catcher in the rye de J. D. Salinger qui n'était vraiment pas
    l'idée du siècle, étant donné que c'est écrit en argot des années 40. Bref j'ai pigé que dalle O_o
    Même avec la version française à portée de main... je réessaierai peut-être avec Peter Pan.

    Dernière modification par Ciboulette (06 Juillet 2025 20:10:13)

  • Mypianocanta

    Gardien du savoir

    Hors ligne

    #84 07 Juillet 2025 11:49:39

    Coucou,

    je m'aperçois que j'avais loupé un message :D
    J'ai lu des extraits du Roman de Renart au collège et j'ai une version (abrégée ?) dans ma PAL en vue d'une lecture plus complète mais juste en français.
    Par contre, j'ai quelques autres romans et poésies du Moyen-Age en version bilingue ; c'est d'ailleurs les seules langues que je lis comme ça et c'est davantage pour m'aider à mieux comprendre l'ancien français et l'occitan que j'ai un peu travaillé à la fac (mais c'est loin…)

    Quand à mes sagas préférées, c'est compliqué car je suis capable de faire un top 5 dans plusieurs genres mais pas juste comme ça :P

    Bon mois de juillet et bonne lecture :)