[Sanderson, Brandon] Fils-des-brumes - Saga

 
  • Miss Spooky Muffin

    Mange-mots

    Hors ligne

    #71 11 Novembre 2011 10:02:46

    Warbreaker sort début 2012 il me semble... à choisir avec Elantris, mieux vaut prendre celui-ci selon moi, si on veut commencer doucement avant d'attaquer une trilogie d'une trilogie ;)
  • Sipho

    Apprenti Lecteur

    Hors ligne

    #72 11 Novembre 2011 10:24:17

    Pour ceux qui lisent en anglais, Brandon Sanderson met Warbraker à télécharger gratuitement en pdf sur son site. C'est l'occasion de découvrir l'auteur sans rien acheter :p Voire de se lancer dans la lecture VO quand on est pas trop sur de son niveau.

    Je l'ai commencé et il m'a l'air pas mal!

    http://www.brandonsanderson.com/portal/Warbreaker
  • Olya

    Lecteur du dimanche

    Hors ligne

    #73 11 Novembre 2011 16:38:15

    Ah, cool, merci pour le lien :)

    Warbreaker est bien un bouquin indépendant, hein ?
  • Nathalie

    Ex-Team

    Hors ligne

    #74 11 Novembre 2011 16:58:28

    Oui, je confirme (lu l'année passée) !
  • Thalia

    Ex-Team

    Hors ligne

    #75 11 Novembre 2011 22:51:48

    Ils ont l'air tous tentant. Le livre disponible a l'air super mais faut surement savoir se débrouiller très bien en anglais?
  • Liestra

    Commis de lecture

    Hors ligne

    #76 11 Novembre 2011 22:58:40

    Thalia a écrit

    Ils ont l'air tous tentant. Le livre disponible a l'air super mais faut surement savoir se débrouiller très bien en anglais?


    C'est ce dont j'ai peur : mes seules lectures anglaises se limitent à Harry Potter (que j'ai lu en français avant et des classiques du style Jane Austen et les soeur Brontë...
    J'ai des doutes sur ma capacité à comprendre le vocabulaire "fantasy" inventé par l'auteur et propre à chaque saga... Je vais quand même prendre le risque!

  • Taliesin

    Correcteur Bibliomania

    Hors ligne

    #77 11 Novembre 2011 23:27:48

    D'après ce que disait Lelf, pour Fils-des-Brumes, le seul vocabulaire "difficile" semble être celui spécifique aux métaux, qui bien évidemment n'ont pas les mêmes noms qu'en Français...
  • Nathalie

    Ex-Team

    Hors ligne

    #78 13 Novembre 2011 10:44:44

    Franchement les filles, c'est difficile de juger la difficulté d'un texte en anglais pour quelqu'un d'autre. J'ai trouvé en effet que pour fils-de-brumes la seule difficulté c'était les métaux, et dans Warbreaker la nouvelle magie utilise des mots communs : couleur, âme, etc. Mais le mieux je pense c'est que vous alliez simplement télécharger Warbreaker en anglais (il est en pdf). Vous en lisez un chapitre ou deux, assez pour vous rendre vraiment compte parce qu'il faut toujours un petit temps d'adaptation, et vous jugez par vous-même  :)
  • Elise

    Passionné du papier

    Hors ligne

    #79 13 Novembre 2011 15:17:14

    Je lis actuellement le premier tome Fils-des-Brumes et j'adore l'univers et les personnages !!
    C'est bien parti pour devenir une de mes sagas préférés de fantasy ^^
    Je suis vraiment contente de découvrir cet auteur grâce à Livraddict et au Livre de Poche :)
    Je guette la sortie du deuxième tome chez l'éditeur et je me jetterai dessus.

    J'ai également pris le pdf de Wartbreaker. Merci pour l'info Nathalie ! Je le lirais quand j'aurai un book reader.
  • Liestra

    Commis de lecture

    Hors ligne

    #80 13 Novembre 2011 16:57:42

    J'ai fais comme tu le dis Nathalie =) Pour l'instant, pas de problème majeur, j'en suis aux 10 premières pages environ et je n'ai eu à regarder un dico que 2/3 fois :P (et puis en plus ça ne peut que me faire du bien, j'aurais de l'anglais pour mes concours l'année prochaine^^)