#974 16 Novembre 2011 16:12:22
En même temps, c'est à peu de chose près ma première incursion dans le genre (je ne veux pas relancer la polémique sur ce qui est de la bit lit et ce qui n'en est pas).
Ce n'est pas tellement le style familier ou parlé qui me gêne que le fait que, certaines fois, je ne comprends pas la relation entre deux phrases. Comme s'il y avait quelque chose de sous-entendu qui devrait être évident mais ne l'est pas. Je pense qu'il y a quelques soucis de traduction justement parce que la dernière fois que ça m'a sauté aux yeux, c'était parce que le pronom sujet d'une phrase ne se référait pas au sujet de la phrase précédente, mais à celle d'encore avant.
Enfin, bref, je ne vais pas faire un cours de syntaxe non plus :) Disons juste que pour l'instant, je suis dubitative. Si au fur et à mesure de ma lecture l'histoire m'accroche, je lirai peut être la suite. Sinon, j'irai faire un tour du côté de "La confrérie de la dague noire" pour voir et pouvoir comparer.