[Jordan, Robert] La roue du temps - Saga

 
  • Herbefol

    Chercheur de mots

    Hors ligne

    #141 10 Mai 2012 20:31:00

    L'ancien découpage français divisait les romans en deux. Ainsi le tome 16 français est la deuxième moitié du 8ème roman, le 19 la première moitié du 10ème roman, etc.
    La nouvelle édition (avec nouvelle traduction) française, reprend le découpage de la vo : 1 tome = 1 roman.
    Les deux premiers de cette nouvelle édition correspondent donc aux quatre premiers tomes de la précédente édition française. Normalement, le troisième roman devrait arriver en juillet et le quatrième quelque part d'ici la fin de l'année.
  • Chris5908

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #142 17 Mai 2012 00:18:29

    Et bien nous ne sommes pas au bout de nos peines alors...
  • Lonewolf

    Parent d une bébé PAL

    Hors ligne

    #143 17 Mai 2012 09:55:39

    De plus, pour la VO, Jordan voulait achever en 12 tomes.
    Il en a écrit 11, et est mort avant de terminer. Soit 22 dans la première édition VF, tous parus. Ne manque que ceux de Sanderson.

    Brandon Sanderson, en prenant la relève, amène le cycle à 14 tomes, en coupant le dernier tome en 3, au vu de la longueur (il estimait alors 800 000 mots).

    Ce qui nous amène, en français, à 28 volumes avec la première édition, si elle continue, et 15 pour Bragelonne, la préquelle étant enfin existante en VF grâce à eux et comprise dans mon petit compte x)
  • Chris5908

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #144 17 Mai 2012 10:33:19

    800 000 mots wow Oo

    /cours faire de la place dans la bibliothèque pour accueillir tous les tomes... Dur dur de trouver encore autant de place....

    C'est assez impressionnant de voir qu'une série dépasse les 20 tomes bien que les éditions françaises pour se mettre plus de maille dans le portefeuille aiment découper en plus petits tomes, un livre faisant 800 pages est invendable ? Bizarre, j'ai toujours préféré les livres importants...

  • Guenièvre

    Préposé aux marque-pages

    Hors ligne

    #145 17 Mai 2012 20:06:58

    Ce découpage en français c'est vraiment du grand n'importe quoi!:ohlecon:
    Et moi aussi j'ai toujours eu un faible pour les pavés...
  • Chris5908

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #146 17 Mai 2012 21:39:34

    C'est tout de suite plus intéressant, ce dire qu'il y a un super contenu quand l'histoire nous convient. J'avoue que lorsque l'histoire est blasante ou lente voir les pages défiler doucement c'est... Énervant mais bon.

    Je dois dire que je suis habitué aux longues séries, que ce soit Salvatore ou Hobb mais je ne m'attendais pas à ce que les éditeurs français nous fournissent un découpage si fin...

  • louve

    Pèlerin des mots

    Hors ligne

    #147 17 Mai 2012 23:35:28

    En même temps un roman trop épais fera fuir pas mal de lecteur hélas! Ainsi la VF a voulu la réduire pour que les lecteurs découvrent plus facilement si la série est faite ou non pour eux ^^

    Pour ma part je vais bientôt enchainer avec le second tome ( de la version pocket)!( j'ai les 5 tomes suivants qui attendent dans ma PAL ^^)
  • Lonewolf

    Parent d une bébé PAL

    Hors ligne

    #148 18 Mai 2012 09:23:00

    De la difficulté de vendre une série fantasy pas encore connue.
    On s'était exprimés sur le sujet chez J'Ai Lu, pour le découpage du Trône de Fer.

    D'ailleurs, vous plaignez pas trop avec celui-là, qui est régulier, avec du découpage en 2 à chaque fois x)
    Pour Martin, ça varie selon les tomes (d'abord, on coupe en 2, puis en 3, puis en 4, et le tome 5 revient à un découpage en 3).
  • Oriane

    Baby lecteur

    Hors ligne

    #149 05 Septembre 2012 17:31:38

    Chris5908 a écrit

    Bizarrement j'ai cru comprendre qu'il valait mieux lire le tome 1 avant le préquelle car on y trouvait des réponses plus précises et donc cassaient l'intrigue du premier tome.

    Qu'en pensez-vous ?


    Je remonte un peu la question de Chris. J'ai commandé enfin le prequel (me manquait plus que lui dans ce qui est déjà sorti en français) et je compte donc me refaire une relecture du cycle.
    Comme cela fait quand même un bon moment que je n'ai pas lu les premiers tomes, je me demandais s'il était vraiment judicieux de lire d'abord la prequelle... (chose de sure, je n'attendrais pas d'en être au 22ième tome, trop longtemps que je l'attend en français le prequel)

  • M4tth69

    Livraddictien débutant

    Hors ligne

    #150 06 Septembre 2012 19:58:07

    j'ai commencer par le préquelle et j'ai été très déçu ! Pour moi c'est un mauvais bouquin, préfère commencer par le tome 1, bien plus passionnant malgré ses longueurs...