B comme bière (B is for Beer) |
2009 |
2012 |
14.3 14.3 |
Comme la grenouille sur son nénuphar (Half Asleep in Frog Pajamas) |
1994 |
2009 |
16.1 16.1 |
Féroces infirmes retour des pays chauds (Fierce Invalids Home from Hot Climates) |
2000 |
2012 |
17.4 17.4 |
Jambes fluettes, etc. (Skinny legs and al) |
1990 |
2014 |
15 15.0 |
Même les cow-girls ont du vague à l'âme (Even cowgirls get the Blues) |
1976 |
1978 |
14.3 14.3 |
Nature morte avec Pivert (Still life with Woodpecker) |
1980 |
1981 |
14.7 14.7 |
Still Life with Woodpecker |
1980 |
|
15 15.0 |
Tarte aux pêches tibétaines (Tibetan Peach Pie: A True Account of an Imaginative Life) |
2014 |
2018 |
14.5 14.5 |
Un Parfum de Jitterbug (Jitterbug Perfume) |
1984 |
2011 |
16.8 16.8 |
Une bien étrange attraction (Another Roadside Attraction) |
1971 |
2010 |
14 14.0 |
Villa incognito |
2003 |
2004 |
10 10.0 |