L'égal des dieux : Cent versions d'un poème de Sappho Sappho2009

Synopsis

Ce livre s'adresse aux jeunes filles, aux femmes, aux féministes, aux amateurs de ces trois catégories, aux misogynes, aux amantes, aux amants, aux chercheurs de curiosités, aux professionnels du thème, du champ lexical et de la variante, aux experts en chansonnettes, aux collectionneurs, aux lecteurs de Queneau, aux lectrices, aux historiens de la sexualité, aux hellénistes, aux travestis, aux traducteurs, aux traductrices passées et futures.

PHILIPPE BRUNET

Moyenne

19.5

2 votes

EXCELLENT

2 éditions pour ce livre

2018 Française Editions Allia

144 pages

ISBN : 9791030409741

2009 Française Editions Allia

157 pages

Qui a lu ce livre ?

5 membres ont lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

9 membres veulent lire ce livre

7 membres possèdent ce livre

chronique de blog

Aucune chronique de blog pour le moment.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

2 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar Mademoiselle Athéna
    Le 13 Novembre 2023 à 23:50 Mademoiselle Athéna

    C’est un recueil de traduction d’un même poème, comme quoi un poème antique peut avoir des centaines de traductions/interpretations différentes.

  • avatar Guim
    20 / 20 Le 06 Mars 2022 à 07:17 Guim

    Un travail de collecte inestimable. Il faut le génie de Sappho pour rendre la lecture de 101 versions d'un poème passionnante. J'ai pourtant adoré ma lecture qui m'a permis d'approfondir le sens du poème, de percevoir l'impact de la traduction, d'apprécier le travail de versification sur une traduction et de, tout simplement, prendre le temps de trouver mes versions préférées.