Synopsis
Cette traduction de Queer Ultraviolence, anthologie du mouvement états-unien queer insurrectionnaliste Bash Back !, regroupe des communiqués liés à des actions et des textes théoriques. Ecrits par une constellation d'individus et de groupes, ils adoptent une multitude d'approches : provocation, romantisme, nihilisme, détournements, réappropriation, références (avec ou sans citations), humour, postures esthétiques... Autant de stratégies pour creuser des thèmes qui obsédèrent ces trans, ces gouines et ces pédés, tels que la lutte contre l'assimilation, l'usage des identités, l'attaque du christianisme puritain, l'action directe, le rapport à la violence, la vengeance, la pratique des émeutes et autres moments corporels collectifs, le sexe, la stylisation du corps, l'esthétique de soi, la mode, la solidarité, la criminalisation, les stratégies de survie au sein du capitalisme. Des discours qui arrivent comme une bouffée d'oxygène à l'heure où est suffocant le manque d'une critique radicale des orientations politiques LGBT (assimilationnisme aux normes hétérosexuelles, nationalisme, apathie face au capitalisme, valorisation des politiques punitives). Ces textes font jaillir un anarchisme fièrement queer et un féminisme résolument anti-institutionnel comme un ensemble d'outils pratiques et théoriques à saisir pour pouvoir enfin riposter !
Titre original : Queer Ultra Violence : Bash Back ! (2011)
Moyenne
16.5
2 votes
BON
1 édition pour ce livre
2016 Editions Libertalia (Poche)
Traduit par Diabolo Nigmon & Decibel Espanto
253 pages
20 octobre 2016
ISBN : 2918059927
Qui a lu ce livre ?
5 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
16 membres veulent lire ce livre
8 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.