#806 07 Mars 2012 14:09:00
@ Anou : J'en avais déjà un peu entendu parler. Merci pour l'article, il est très intéressant... et du coup cette traduction m'intrigue aussi :) Je vais toujours voir si elle est à la biblio !
@ Pim' : miam c'est clair ! J'ai acheté dernièrement plein de de petites décorations, donc j'en ferai probablement ce week-end :)
@ Ramettes : C'est clair qu'il ne vaut mieux pas être au régime lorsque l'on passe sur mon suivi de lecture ;-) Bonne lecture à toi aussi.
J'ai terminé hier "
Ce qu'ils n'ont pas pu nous prendre" de Ruta Sepetys. Pfffiiiou il m'a fait verser quelques larmes...
Ce matin j'ai attaqué
"La joueuse de go" de Shan Sa. Il se lit bien même si je n'adhère pas totalement au style d'écriture de l'auteur... (ça manque un peu de détails à mon goût, et elle fait beaucoup de comparaison) J'attends de lire la suite pour me prononcer :-)
La Joueuse de go est une fable à double partition. Les courts chapitres tressent puis mêlent les destins croisés du jeune soldat et de la petite joueuse de go. Phrases courtes, verbes tendus vers l'essentiel, les mots aiguisent, tels des traits de calligraphie, leur portrait. Leur culture, l'histoire de leur pays, leur enfance, leurs amours, tout les sépare, à l'exception de leur détermination face au damier carré et aux pions de bois. Le go révèle leurs âmes au-delà de la ferveur impérialiste du jeune Japonais et de l'enthousiasme résistant de la joueuse mandchoue. Mais l'amour sait-il se contenter de la tranquille plaine de l'âme ? Peut-on laisser de côté sa nationalité alors qu'autour des joueurs la torture et la haine font rage dans la Mandchourie occupée ?
Bonne lecture à vous :-)
Dernière modification par petit_speculoos (07 Mars 2012 14:09:16)