[Suivi lecture] Le Boudoir livresque

 
  • Le boudoir livresque

    Lecteur initié

    Hors ligne

    #281 05 Janvier 2019 22:12:08

    oriane0102 a écrit
    Le boudoir livresque a écrit
    oriane0102 a écrit


    Mwwaaaaa? Naaaaaaan :P (ce matin, j'ai failli oublié mes clés pour rentrer chez moi... à 700 km de chez mes parents :ptdr: )
    Cool =)

    Intéressant ta chronique sur Les particules élémentaires et ton avis sur Houellebecq... je ne m'étais jamais réellement penchée sur cet auteur mais je devrais peut-être le faire :grat: en tout cas, là ça me semble trop sombre! (on est trop près de Noël :lol: )
    Mais je lirai ton avis sur Sérotonine ;)

    Je viens d'avaler le tome 3 du Trône de fer dans le train et je vais lire un petit Tahar Ben Jelloun ;)


    Mdr ça aurait été compliqué en effet :ptdr:

    Merci beaucoup pour ma chronique :pink: Je comprends que ce ne soit pas trop "de saison" si on peut dire par contre !
    Merci pour ma future chronique également :)

    Génial pour le T3 du Trône de fer ! J'avais acheté le 1 il y a quelques années, en anglais... un epic fail ! Beaucoup trop dur pour moi... (au niveau de l'anglais, et pourtant j'me défends bien d'habitude...)
    Je ne connais pas Tahar Ben Jelloun, il a écrit quoi ? :)


    Légèrement :P
    Oui ça a l'air assez bouleversant comme lecture mais ce ne sera pas pour maintenant ^^
    C'est le niveau anglais qui te posais souci ou plus l'histoire?  (non parce que vu le nombre de personnages... perso je m'y perds tout le temps :P )

    Mon livre préféré de lui: Mes contes de Perrault ;)


    L'anglais m'a étonnamment posé souci, alors que sans vouloir me jeter des fleurs j'ai un niveau correct :grat: mais bon j'imagine que j'ai un peu perdu après le lycée, et que vu la complexité de l'histoire et le nombre de personnages + d'intrigues, ce n'est pas si bizarre que ça !

  • beckygirly

    Collectionneur de pages

    Hors ligne

    #282 07 Janvier 2019 06:13:41

    Mais mais... .BONNE ANNEE!!! Emplie de réussite, succès, beaux projets, bonne santé et plein de livres!

    Je suis triste de voir que tu peines à avancer Dabos, mais il ne faut pas se forcer! Avec le boulot et tout, ce n'est pas forcément facile de lire.
    Je n'ai jamais lu de Houellebecq. J'ai entendu la petite polémique sur son dernier, qui n'en est pas une pour moi mais bon...
    J'espère que tu as pu le lire et qu'il t'aura plu.

    Ah Game of Thrones, je ne les ai pas encore acheté (ça sera en anglais à ce moment-là), du coup je ne sais pas du tout le niveau de l'anglais. Ce qui me fait peur c'est la profusion des personnages. J'avais une amie qui avait fait une frise avec les noms des personnages, leurs liens et qui mourrait :lol: .

    Je te souhaite une très belle semaine!
    Bisous
  • Ma Lecturothèque

    Lecteur invétéré

    Hors ligne

    #283 07 Janvier 2019 12:51:59

    J'avais commencé à relire Le Trône de Fer il y a plus d'un an. Il faudrait que je poursuive - je me dis que d'ici à ce que je termine ma relecture, la suite sortira ;) J'avais hésité à les lire en anglais mais on m'a dit qu'avec toutes les armes, les termes peu usités, ça pouvait devenir un peu complexe à lire (sachant que j'ai un bon niveau) donc j'ai laissé tombé et je me suis rabattue sur la VF.
  • Le boudoir livresque

    Lecteur initié

    Hors ligne

    #284 07 Janvier 2019 14:41:56

    Ma Lecturothèque a écrit

    J'avais commencé à relire Le Trône de Fer il y a plus d'un an. Il faudrait que je poursuive - je me dis que d'ici à ce que je termine ma relecture, la suite sortira ;) J'avais hésité à les lire en anglais mais on m'a dit qu'avec toutes les armes, les termes peu usités, ça pouvait devenir un peu complexe à lire (sachant que j'ai un bon niveau) donc j'ai laissé tombé et je me suis rabattue sur la VF.


    Voilà c'est ça : les armes et les termes peu usités freinent pas mal la lecture. En plus de la complexité des intrigues et leur nombre... c'est chaud aha !
    J'aimerais bien les lire en VF, je me les procurerai un jour je pense.

  • Patate_suisse

    Chercheur de mots

    Hors ligne

    #285 08 Janvier 2019 07:25:48

    Coucou,

    Game of Thrones en français, faut crocher aussi. Je n'ai jamais pu finir le premier volume, je le trouve affreusement mal traduit. :goutte:

    Des bises
  • Le boudoir livresque

    Lecteur initié

    Hors ligne

    #286 08 Janvier 2019 10:11:25

    Pie_grieche a écrit

    Coucou,

    Game of Thrones en français, faut crocher aussi. Je n'ai jamais pu finir le premier volume, je le trouve affreusement mal traduit. :goutte:

    Des bises


    Hello Pie !

    Ah mince... Peut-être qu'avec une autre maison d'édition ça sera mieux traduit...

    Des bibis !

  • lemillefeuilles

    Traducteur de papyrus

    Hors ligne

    #287 08 Janvier 2019 10:13:54

    Je trouvais que Le Trône de Fer en VF ça le faisait... mais ça fait au moins deux ans que je ne m'y suis pas remise (j'ai lu les trois premières intégrales, pour le moment, en français, donc).
  • Lianne

    Empereur des pages

    Hors ligne

    #288 08 Janvier 2019 10:54:10

    Le boudoir livresque> Il n'y a qu'une seule traduction disponible. En fait le problème c'est que contrairement à maintenant ou on a tendance à alléger les traductions (comme la nouvelle traduction du seigneur des anneaux ou du livre des martyrs), le trône de fer a été traduit dans les années 90/2000 ou au contraire on voulait surfer sur le succès de l'ancienne traduction du SDA qui était complexe.
    Du coup ils ont rajouté toute une couche de complexité, un coté "médiéval" au langage qui n'existait pas en VO, au final un style beau mais bien plus lourd à lire.

    Personnellement je n'ai jamais eu de mal à les lire mais c'est vrai que ça peut déplaire.
  • Le boudoir livresque

    Lecteur initié

    Hors ligne

    #289 08 Janvier 2019 14:32:27

    lemillefeuilles a écrit

    Je trouvais que Le Trône de Fer en VF ça le faisait... mais ça fait au moins deux ans que je ne m'y suis pas remise (j'ai lu les trois premières intégrales, pour le moment, en français, donc).


    Comme quoi chacun possède des lectures différentes ! =)

  • Le boudoir livresque

    Lecteur initié

    Hors ligne

    #290 08 Janvier 2019 14:33:50

    Lianne a écrit

    Le boudoir livresque> Il n'y a qu'une seule traduction disponible. En fait le problème c'est que contrairement à maintenant ou on a tendance à alléger les traductions (comme la nouvelle traduction du seigneur des anneaux ou du livre des martyrs), le trône de fer a été traduit dans les années 90/2000 ou au contraire on voulait surfer sur le succès de l'ancienne traduction du SDA qui était complexe.
    Du coup ils ont rajouté toute une couche de complexité, un coté "médiéval" au langage qui n'existait pas en VO, au final un style beau mais bien plus lourd à lire.

    Personnellement je n'ai jamais eu de mal à les lire mais c'est vrai que ça peut déplaire.


    Merci beaucoup pour l'explication Lianne ! C'est super intéressant à savoir.
    J'espère que j'arriverai à le lire un jour, déjà je testerai la VF pour commencer.