#198 16 Avril 2010 16:34:29
Oui, je sais bien, mais quand même le style de Charlaine Harris doit être déjà pauvre à l'origine. enfin pour les jeux de mots, etc ... je suis d'accord avec toi.
Et puis oui, c'est vrai qu'il y a des oeuvres qui sont dures à traduire à cause des jeux de mots ... Dernièrement, j'ai lu La religion de Tim Willocks et c'était très bien traduit (écriture très belle) et je pense que le traducteur a du en chier.
Enfin, j'aimerai comprendre l'anglais au point de saisir les subtilités de language, mais je saisis le sens général et c'est tout.