#97 20 Novembre 2012 20:40:48
Merci à tous
Alison: Pour l'instant, je n'ai pas cette impression, mais je ne connais pas non plus le film par cœur. En tous cas, lire Roald Dahl en anglais est un vrai plaisir, d'autant que je comprends facilement son texte.
Aventurine, Wolfsrain, Perdre une plume : Il y a des moments où pour moi, 10 livres, ça marche très bien, mais en ce moment, c'est manifestement trop...
Je n'avance pas autant que je voudrais dans mes lectures. Et je privilégie Soseki et Dahl parce que je dois les rendre. J'apprécie dans Je suis un chat le fait que le narrateur soit justement un chat, qu'on ait son point de vue. Quant à Charlie et la chocolaterie, comme je le disais, je le trouve facile à comprendre en anglais, donc même si ça me fait travailler cette langue, je peux bien profiter de ma lecture.