#475 20 Juillet 2019 16:56:45
Ayant beaucoup aimé la série qui, selon moi, se suffisait à elle-même, je ne pensais pas m'attaquer un jour aux livres. Puis, des amies m'ont offert les six premiers tomes pour mon anniversaire, donc je m'y suis collée.
Pour le moment, je n'ai lu que les quatre premiers tomes, qui correspondent à ce que la série à déjà adapté, donc je suis en terrain connu. Et j'ai été surprise de voir avec quelle fidélité la série avait suivi les romans ! J'ai eu le sentiment de revoir l'intégralité de la série, scène par scène, et j'ai trouvé ça très plaisant. Il y a des dialogues qui sont repris mot-pour-mot, et j'ai adoré pouvoir les lire en ayant en tête la voix et l'attitude des acteurs. Lire dans le sens adaptation à l'écran PUIS bouquins je le fais rarement, mais là, j'ai adoré. Cela tient peut-être aussi au fait que je suis totalement accro aux personnages et à l'univers en général, donc peut importe la forme, le contenu me plaît toujours autant. J'ai aussi aimé pouvoir prendre la liberté de ne pas lire les passages qui m'intéressaient moins, c'est l'avantage de connaître l'histoire, ce qui n'a rien ôté au plaisir de la redécouverte.
Maintenant que je vais arriver au bout du tome 4, j'hésite. Je vais arriver dans la partie du récit que je ne connais pas encore, et j'aime tellement la série que j'hésite à me la divulgâcher en lisant d'abord... en même temps, j'aimerais bien savoir quelle impression j'ai sur les livres sans avoir eu la version écran d'abord. je nage en plein dilemme. En tous cas, l'écriture m'a paru assez immersive pour que les images me reviennent nettement, c'est un plus à mes yeux.
PS : en revanche, je les lis en français, et si la traduction m'a paru plutôt agréable et le ton juste, j'ai tout simplement saigné des yeux en voyant plusieurs fois l'utilisation de l'expression "être chaud pour (faire ceci ou cela)". C'était tellement anachronique, vu le contexte et le registre employé ! Vraiment, ça m'a fait mal. Heureusement que c'est rarement employé.