Le Vicomte de Valmont : Les liaisons dangereuses, tome 2Chiho Saito2013

Synopsis

Épris de liberté et peu décidé à obéir à une quelconque autorité, le vicomte de Valmont est sur le point d’avoir raison de Mme de Tourvel. Cependant, il semblerait qu’un piège soit tendu à celui qui s’amuse de l’amour comme d’un jeu… Voici le dernier volume d’une histoire d’amour extrêmement littéraire et sensuelle… !!

Titre original : Shishaku Valmont : Kiken na Kankei, book 2 (2010)

Moyenne

16.4

19 votes

BON

1 édition pour ce livre

2013 Editions Soleil (Manga - Shôjo)

Traduit par Julie Gurriet

191 pages

ISBN : 2302027892

Qui a lu ce livre ?

44 membres ont lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

7 membres veulent lire ce livre

29 membres possèdent ce livre

1 chronique de blog

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

4 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar Trafalgar Andrea
    Le 11 Juin 2022 à 14:34 Trafalgar Andrea

    5 ans après avoir lu le premier tome, voilà que je termine enfin cette histoire. Tout comme le premier, j'aime beaucoup le style de dessin et l'histoire est vraiment sympathique.

  • avatar manonbouquine
    Le 20 Janvier 2018 à 09:45 manonbouquine

    J'avais découvert cette histoire avec l'étude du roman épistolaire il y a plusieurs années pendant mes études, et j'avais adoré! Depuis, je suis ravie de découvrir les différentes adaptation qui existent, en film tout d'abord, et ici en manga. C'est un très bon moyen de découvrir l'histoire pour ceux qui souhaitent en avoir un aperçu, mais rien ne vaut l'œuvre originale!

  • avatar Arcaalea
    16 / 20 Le 15 Septembre 2016 à 13:47 Arcaalea

    Les dessins dont beaux mais un peu vieillots. Par contre la plume et l'histoire m'ont subjugués <3

  • avatar Tachan
    14 / 20 Le 01 Mai 2013 à 10:52 Tachan

    J'ai retrouvé les mêmes qualités et les mêmes défauts que dans le premier tome. Et au final, autant j'aime l'histoire (mais c'est uniquement dû à l'original), autant le style et la traduction me pèsent et nuisent à la fluidité de la lecture. Donc assez déçue par cette adaptation. Je crois que dorénavant j'éviterai les adaptations des romans que je connais déjà si ça m'apporte si peu.