Synopsis
Après avoir écrit Vole mon dragon en 1987, Hervé Guibert avait été frappé par une interprétation en langue des signes, par des acteurs sourds-muets, de son dialogue Suzanne et Louise. Il avait alors demandé à Thierry Jouno d'adapter Vole mon dragon pour le Théâtre IVT, théâtre gestuel pour les sourds et par les sourds.
Ce projet, qui n'avait pu se réaliser avec la disparition de Thierry Jouno, a été repris par le metteur en scène Stanislas Nordey. Le spectacle a été présenté au Festival d'Avignon, dans une distribution qui associe comédiens entendants et comédiens sourds-muets.
Ce projet, qui n'avait pu se réaliser avec la disparition de Thierry Jouno, a été repris par le metteur en scène Stanislas Nordey. Le spectacle a été présenté au Festival d'Avignon, dans une distribution qui associe comédiens entendants et comédiens sourds-muets.
Moyenne
15.0
1 vote
BON
1 édition pour ce livre
1994 Editions Gallimard (Le Manteau d'Arlequin – Théâtre français et du monde entier)
80 pages
ISBN : 9782070739455
Qui a lu ce livre ?
1 membre a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
Aucun membre ne veut lire ce livre
1 membre possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.